Traducción generada automáticamente
Canção de Mim Mesmo
The Black Mamba
Canción de mí mismo
Canção de Mim Mesmo
Soy el sol, soy la luna, soy la vida floreciendo
Sou o sol, sou a lua, sou a vida a florir
Soy una canción, soy la calle, soy un hombre sonriendo
Sou canção, sou a rua, sou um homem a sorrir
Espero que nazca, manantial de un río
Sou esperança que nasce, nascente de um rio
Soy un ave, soy una flor, soy un barco
Sou ave, sou às, sou flor, sou navio
Soy gente que grita, libertad encendida
Sou povo que grita, liberdade acesa
Soy la tristeza que te hace sonreír
Sou a tristeza que te faz sorrir
Dejaré el mundo esperándome
Deixo o mundo à minha espera
Soy el sol que aún está por venir
Sou o sol que ainda há-de vir
Soy el suelo, el periódico, la prisión
Sou chão, o papel, a prisão
Prisionero, soy ligera y cepillada
Prisioneiro, sou luz e pincel
Terrenos reales
Terra verdadeira
Yo soy el mundo que gira
Sou o mundo que gira
Soy mi país
Sou o meu país
Saudade y pan
Saudade e pão
Abogado, amistad, soy tu hermano
Conselho, amizade, sou teu irmão
Soy una ventana y un espejo donde te ves a ti mismo
Sou janela e espelho por onde te vês
Soy la tristeza que te hace sonreír
Sou a tristeza que te faz sorrir
Dejaré el mundo esperándome
Deixo o mundo à minha espera
Soy el sol que aún está por venir
Sou o sol que ainda há-de vir
Que accidentalmente brilla por ahí
Que sem querer brilha lá fora
Soy la tristeza que te hace sonreír
Sou a tristeza que te faz sorrir
Se lo dejo al mundo
Deixo ao mundo
Y te dejo esta canción de mí mismo
E deixo-te esta canção de mim mesmo
Soy una ventana y un espejo donde te ves a ti mismo
Sou janela e espelho por onde te vês
Soy el sol que brilla de nuevo después de la lluvia
Sou o sol que depois da chuva brilha outra vez
Soy amor, soy libre, soy fruta, poema
Sou amor, sou livre, sou fruto, poema
Soy boya, soy cristal, soy historia, soy tema
Sou bóia, sou vidro, sou história, sou tema
Soy ese, soy tuyo una vez más
Sou aquele, sou teu mais uma vez
Soy la tristeza que te hace sonreír
Sou a tristeza que te faz sorrir
Dejaré el mundo esperándome
Deixo o mundo à minha espera
Soy el sol que aún está por venir
Sou o sol que ainda há-de vir
Que accidentalmente brilla por ahí
Que sem querer brilha lá fora
Soy la tristeza que te hace sonreír
Sou a tristeza que te faz sorrir
Se lo dejo al mundo
Deixo ao mundo
Te dejo esta canción de mí mismo
Deixo-te esta canção de mim mesmo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black Mamba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: