Traducción generada automáticamente
Don't Fuck With Joe
The Blackwater Fever
No jodas con Joe
Don't Fuck With Joe
Ha manejado esta ciudad desde que empezó el tiempo
He’s run this town since time begun
Como un barril en la cabeza de un arma cargada
Like a barrel to the head from a loaded gun
Él no es tu amigo y no es tu enemigo
He ain’t your friend and he ain’t your foe
Pero ten cuidado ahora, no jodas con Joe
But take heed now, don’t fuck with joe
Toma su martillo, toma una piedra
Takes his hammer, takes a stone
Como una polilla a una llama, se arrastrará y se arrastrará
Like a moth to a flame he will creep and crawl
A la luz en el valle donde lo llamas hogar
To the light in the valley where you call it home
Y derriba la puerta cuando duermas
And break down your door when you’re sleeping sound
Toma su cuchillo, corta tu garganta
Takes his cleaver, cuts your throat
Un asesino de corazón frío en un abrigo negro oscuro
A cold-hearted killer in a dark black coat
Algunos dicen que es el diablo, sólo un mal mofo
Some say he’s the devil, just a bad mofo
Una cosa es segura de que no jodas con Joe
One thing’s for sure you don’t fuck with joe
Bueno, una vez había un camionero llamado Clyde
Well there once was a trucker by the name of clyde
Corrí un poco de luz de la luna en el costado
Ran a little moonshine on the side
Sabía muy bien quién era el dueño de la licorería
He knew damn well who owned that liquor store
Pero nadie le dijo quién escribió la ley
But no one told him who wrote the law
Encontrado atado a un durmiente en la vía del ferrocarril
Found tied to a sleeper on the railroad track
Fue el tren de medianoche que le rompió la espalda
It was the midnight train that broke his back
No hay forma de morir, pero debería haberlo sabido
Ain’t no way to die but then he shoulda had known
Que cavó su tumba cuando se folló con Joe
That he dug his grave when he fucked with joe
Sue Ray dirigía una casa de mala reputación
Sue ray ran a house of ill repute
En la vieja choza junto al pantano negro
In the old shack down by the black bayou
Los tenía alineados alrededor de la curva
Had ‘em lined up way round the bend
Creo que sabes cómo termina la historia
I think you know how the story ends
joe follada su bueno con un tiro a el la cabeza
Joe fucked her good with a shot to the head
Sus cerebros esparcidos por toda la cama
Her brains laid out all over the bed
No tenía derecho a hacer las cosas que hizo
He had no right to do the things he did
Pero si jodes con Joe acabarás muerto
But if you fuck with joe you gonna wind up dead
Nunca debiste robar de la tienda de la carnicería
You should’ve never stolen from butcher’s corner store
Porque ahora te encuentras en el piso de matar
’Cause now you find yourself upon the killing floor
Su nombre está en el viento, pasos en la nieve
His name’s on the wind, footsteps in the snow
Ya te lo advertí tres veces
I warned you three times already
No puedo advertirte más
I can’t warn you no more
Así que cuando toma su martillo, toma una piedra
So when he takes his hammer, takes a stone
Rompe tu puerta mientras duermes
Breaks down your door while you’re sleeping sound
La luz de la luna golpea su cuchillo para mostrar
The light of the moon hits his cleaver to show
El rojo de la ira, los ojos salvajes de Joe
The red with anger, wild eyes of joe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blackwater Fever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: