Traducción generada automáticamente
Would You Change Your Life?
The Blue Van
¿Cambiarías tu vida?
Would You Change Your Life?
Dicen que el diablo está entre nosotros
They say the devil is among us
Está buscando a un amigo
He’s looking for a friend
Así que cómprate perdón
So buy yourself forgiveness
Si tu corazón está lleno de pecado
If your heart is full of sin
Y nuestro universo está terminando
And our universe is ending
El sol va a morir
The sun is gonna die
Pero la oscuridad ya está
But darkness is already
Caminando a tu lado
Walking by your side
No necesitas religión
You don’t need no religion
Para que comprendas
For you to comprehend
Hay reglas por las que vivir
There are rules to live by
Desde el principio hasta el final
From start until the end
La tentación te da lo que quieres
Temptation gives you what you want
No es lo que necesitas
Not what you need
La ruina de toda la humanidad
The ruin of all mankind
Es el poder y la codicia
Is power and it’s greed
Así que si sólo tenemos esta noche
So if we only have tonight
Si este es el último momento
If this the last moment
¿Cambiarías tu vida?
Would you change your life?
Si el tiempo era tuyo para celebrar
If the time was yours to hold
¿Serías joven para siempre?
Would you be young forever
¿O sabio y viejo?
Or wise and old?
Y todo el mundo es un predicador
And everyone’s a preacher
Y todo el mundo es un rey
And everyone’s a king
Pero si chupas como sanguijuelas
But if you suck like leeches
Ten cuidado con lo que trae
Be careful what it brings
Y esto es para el pecador
And this is for the sinner
Y esto es para el santo
And this is for the saint
Los peones tienen un color diferente
You’re pawns have different colour
Pero jugar el mismo juego
But playing the same game
Estás buscando redención
You’re looking for redemption
Pero si buscas tu corazón
But if you search your heart
Verás que no hay redención
You’ll see that no redeeming
Puede separar tu alma
Can set your soul apart
Fuera de este cuerpo que es
Out from this body that is
Lo único que tienes
The only thing you own
Aquí es donde las riquezas
This is where the riches
Descanse en cada hueso
Rest in every bone
Así que si sólo tenemos esta noche
So if we only have tonight
Si este es el último momento
If this the last moment
¿Cambiarías tu vida?
Would you change your life?
Si el tiempo era tuyo para celebrar
If the time was yours to hold
¿Serías joven para siempre?
Would you be young forever
¿O sabio y viejo?
Or wise and old?
Así que si sólo tenemos esta noche
So if we only have tonight
Si este es el último momento
If this the last moment
¿Cambiarías tu vida?
Would you change your life?
Si el tiempo era tuyo para celebrar
If the time was yours to hold
¿Serías joven para siempre?
Would you be young forever
¿O sabio y viejo?
Or wise and old?
Dices que el diablo está entre nosotros
You say the devil is among us
Está buscando un cordero
He’s looking for a lamb
El diablo es sólo un dibujo
The devil’s just a drawing
Hecho por manos malvadas
Made by evil hands
Porque el universo es interminable
‘Cause the universe is endless
El sol te dará luz
The sun will give you light
Quítate la oscuridad
Take away the darkness
Hacer un camino para la vida
Make a way for life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blue Van e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: