Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105

Joseph Smith American Moses

The Book of Mormon

Letra

José Smith Moisés Americano

Joseph Smith American Moses

¡Y ahora queremos honrarte con la historia de José Smith El Moisés Americano!
And now we wish to honour you with the story of Joseph Smith The American Moses!

Bueno, esto es muy bueno, alabado a Cristo
Well this is very good, praise Christ

¡Mormón!
Mormon!

¡Te voy a llevar atrás en el tiempo! (mormón)
I'm going to take you back in time! (mormon)

Hasta los Estados Unidos año 1823 (mormón)
To the United States year 1823 (mormon)

Un pequeño y extraño pueblo llamado oopstate Nueva York (oopstate)
A small and odd village called oopstate New York (oopstate)

Había la enfermedad, y el hambre (tan enfermo)
There was Disease, and famine (so sick)

Pero también en el pueblo vivía un simple agricultor que cambiaría todo
But also in the village lived a simple farmer who would change everything

Su nombre era José Smith
His name was Joseph Smith

Ja-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ha-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

¡José Smith, Moisés americano!
Joseph Smith, American Moses!

¡Alabado sea José! Hombre profeta americano
Praise be to Joseph! American prophet man

¡Ay! ¡Me llamo Joseph Smith, y me voy a follar a este bebé!
Ay! My name is Joseph Smith, and I'm going to fuck this baby!

¡¿Qué?!
What?!

¡No, Joseph! ¡No te jodas al bebé!
No no Joseph! Don't fuck the baby!

¡Joseph Smith, no te jodas al bebé!
Joseph Smith, don't fuck the baby!

De repente las nubes se separaron
Suddenly the clouds parted

¡Y José Smith fue visitado por Dios!
And Joseph Smith was visited by God!

Joseph Smith, no te coges a un bebé
Joseph Smith, do not fuck a baby

Me libraré de tu SIDA si te coges a esta rana
I'll get rid of your AIDS if you fuck this frog

Ja-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ha-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya

josé smith follada el dios rana le dio
Joseph Smith fucked the frog god gave him

¡Y su SIDA desapareció!
And his AIDS went away!

Entonces un gran mago llamado Moroni vino de la Nave Estelar Enterprise
Then a great wizard named Moroni came down from the Starship Enterprise

¡José Smith! ¡Tu pueblo es una porquería!
Joseph Smith! Your village is shit!

Deberías llevar a los aldeanos a un nuevo pueblo
You should lead the villagers to a new village

Llévate estos malditos platos dorados
Take these fucking golden plates (away)

Y en las placas se escribieron las instrucciones a una nueva tierra
And on the plates were written the directions to a new land

¡Sal Tlay Ka Siti! (Sal Tlay Ka Siti!)
Sal Tlay Ka Siti! (Sal Tlay Ka Siti!)

Joseph trató de convencer a todos los aldeanos de que lo siguieran a él y a sus platos de oro
Joseph tried to convince all the villagers to follow him and his golden plates

¡Liberación! ¡Igualdad! ¡No más esclavitud para los mormones oopestatales!
Liberation! Equality! No more slavery for oopstate Mormon people!

¡Tengo platos dorados! (placas de oro)
I got de golden plates! (gold plates)

¡Yo gunna dirijo a la gente! (nos dirigimos al oeste)
I gunna lead the people! (we head west)

¡Tenemos que permanecer juntos! (durante meses)
We gotta stick together! (for months)

¡Tenemos que ayudarnos el uno al otro! (lo haremos durante meses)
We gotta help each other! (we will for months)

¡Y así subimos la montaña! (nos dirigimos al oeste)
And so we climb the mountain! (we head west)

Y cruzamos el río (nos dirigimos al oeste)
And we cross the river (we head west)

¡Y luchamos contra la opresión! (durante meses)
And we fight the oppression! (for months)

Al ser amables con todos (somos mormones)
By being nice to everyone (we are Mormons)

¡Mormones no tan rápidos! ¡No pasarás por mi montaña!
Not so fast Mormons! You shall not pass my mountain!

(Abajo de la montaña mira que viene! ¡El guerrero americano, Brigham Young!
(Down from the mountain look who comes! The American warman, Brigham Young!

¡Sí! ¡Sí! ¡Soy Brigham Young!
Yes! I am Brigham Young!

Le corté el clítoris a mi hija
I cut off my daughter's clitoris

¡Eso hizo enojar a Dios así que convirtió mi nariz en un clítoris para castigo!
That made god angry so he turned my nose into a clit for punishment!

(Brigham Young, su nariz era un clítoris)
(Brigham Young, his nose was a clitoris)

¿Qué vas a hacer, Joseph? ¿Lucharás contra el hombre del clítoris?
What will you do Joseph? Will you fight the clitoris man?

¡No pelear con él, ayúdalo! (oh)
Not fight him, help him! (oh)

José Smith tomó su rana mágica y se la frotó en la cara del clit de Brigham Young
Joseph Smith took his magical fuck frog and rubbed it upon Brigham Young's clit-face

¡Y he aquí, Brigham se curó!
And behold, Brigham was cured!

¡José Smith! ¡Rana mágica del SIDA!
Joseph Smith! Magical AIDS frog!

Brigham Young, rana en su cara de clit!
Brigham Young, frog on his clit-face!

Brigham Young estaba tan agradecido, que decidió unirse a los mormones y su viaje
Brigham Young was so grateful, he decided to join the Mormons and their journey

¡Compasión!
Compassion!

¡Cortesía!
Courtesy!

¡Seamos muy educados con todos!
Let's be really fucking polite to everyone!

¡Tengo platos dorados! (placas de oro)
I got de golden plates! (gold plates)

¡Yo gunna dirijo a la gente! (nos dirigimos al oeste)
I gunna lead the people! (we head west)

¡Tenemos que permanecer juntos! (durante meses)
We gotta stick together! (for months)

Ahora viene la parte de nuestra historia que se pone un poco triste (oh)
Now comes the part of our story that gets a little bit sad (oh)

Después de viajar tanto tiempo
After travelling for so long

Los mormones se quedaron sin agua dulce
The Mormons ran out of fresh water

Y se enfermó, con disentería
And became sick, with dysentery

(Agua ir al agua, agua ir a la taza
(Water go to the water, water go to the cup

La copa va al estómago, la basura sale por el culo
Cup go to the stomach, shit come out the butt

La basura va en el agua, el agua va en la taza
Shit go in the water, water go in the cup

Las cosas van por el estómago, las cosas salen por el culo)
Shit go down the stomach, shit come out the butt)

¡Oh, carajo!
Oh fuck!

¡Oh, no! ¡El profeta José Smith se está enfermando ahora!
Oh no! The prophet Joseph Smith is now getting sick!

(La basura va en el agua, el agua va en la taza
(Shit go in the water, water go in the cup

La taza va a los sedientos, la basura va al estómago
Cup go to the thirsty, shit go to the stomach

Sangre sale por el culo
Blood come out the butt

La sangre entra en el agua, el agua entra en la taza
Blood go in the water, water go in the cup

Copa a la copa
Cup to the the cup

La sangre en el estómago, la sangre en la boca
Shit blood in the stomach, shit blood in the mouth

Mal sangre en el interior, el agua sale por el culo)
Shit blood on the insides, water come out the butt)

Brigham Young, debes tomar los platos de oro y llevar a los mormones a la tierra prometida
Brigham Young, you must take the golden plates and lead the Mormons to the promise land!

¡Desesperación!
Desperation!

¡Mortalidad!
Mortality!

¡Pérdida de la fe!
Loss of faith!

Ah, tengo las placas de oro (placas de oro)
Ah, got the golden plates (gold plates)

Yo gunna liderar a la gente (nos dirigimos al oeste)?
I gunna lead the people (we head west)?

A pesar de que su profeta había muerto
Even though their prophet had died

Los mormones se pegaron juntos
The Mormons stuck together

Y se ayudaron el uno al otro
And helped each other

Y fueron muy amables con todos los que se encontraron
And were really nice to everyone they came across

Y entonces un día, los mormones finalmente encontraron
And then one day, the Mormons finally found

¡Sal Tlay Ka Siti! (Sal Tlay Ka Siti!)
Sal Tlay Ka Siti! (Sal Tlay Ka Siti!)

Y luego, los mormones bailaron con ewoks
And then, the Mormons danced with ewoks

¡Y fueron recibidos por Jesús!
And were greeted by Jesus!

¡Bienvenidos mormones!
Welcome Mormons!

Ahora, vamos a tener todos tantos bebés como podamos
Now, let's all have as many babies as we can

¡Y hacer grandes familias mormones!
And make big, Mormon families!

¡Vaya!
Woohoo!

Que se joda a tu mujer, que se joda a tu hombre
Fuck your woman, fuck your man

Todo es parte del plan de Dios
It is all part of God's plan

Los mormones ayudan a Dios como pueden
Mormons help God as they can

¡Aquí en la tierra de Salt Lake City!
Here in Salt Lake City land!

¡Gracias! ¡Gracias! Gracias
Thank you! Thank you

Por ahora estamos jodiendo
For now we are fucking

¡Gracias! ¡Gracias! Gracias
Thank you! Thank you

Dios quiere que nos cogiremos
Come god wants us fucking

¡Gracias! ¡Gracias! Gracias
Thank you! Thank you

Pero vuelve al maldito
But get back to fucking

¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias a Dios!
Thank you! Thank you god!

Joseph Smith follada rana
Joseph Smith fuck frog

Brigham joven clítoris cara
Brigham Young clit face

Las cosas salen del pero
Shit come out the but

Jesús dice que se jodan mormones
Jesus says fuck fuck Mormons

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Book of Mormon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção