Traducción generada automáticamente
No One Will Ever Replace Us
The Courteeners
Nadie nos reemplazará nunca
No One Will Ever Replace Us
Levanta un afilado con
You raise a sharp with
Lluvia del festival
Festival rain
Pequeño pijama como una granada de mano
Little playsuit like a hand grenade
Tire de la clavija, tire de la clavija
Pull the pin, pull the pin
Tire de la clavija, tire de la clavija
Pull the pin, pull the pin
Tenía las manos cubiertas en mis hombros para la pantalla LCD
Had your hands draped on my shoulders for LCD
Pensé que tal vez era un momento
I thought maybe it's a moment
Tal vez nosotros
Maybe we
Quédate conmigo, quédate conmigo
Stick with me, stick with me
Quédate conmigo, quédate conmigo
Stick with me, stick with me
Lo sabes
You know that
Nadie nos reemplazará
No one will ever replace us
Lo dudaste, pero yo nunca lo hice
You doubted it but I never did
Nadie nos reemplazará
No one will ever replace us
Éramos lo mejor que hemos vivido
We were the best thing that ever lived
Así que perdiste la cabeza
So you lost your mind
Y el resto de nosotros no te preocupes cariño
And the rest of us don't worry honey
Le pasa a los mejores de nosotros
Happens to the best of us
No puedes consolarme
You cannot comfort me
No puedes consolarme
You cannot comfort me
Tratando de encontrar una brecha entre las multitudes
Trying to find a gap through the crowds
Con tu mano en la mía corriendo bajo las nubes
With your hand in mine running under the clouds
Quédate conmigo, quédate conmigo
Stick with me, stick with me
Quédate conmigo, quédate conmigo
Stick with me, stick with me
Lo sabes
You know that
Nadie nos reemplazará
No one will ever replace us
Lo dudaste, pero yo nunca lo hice
You doubted it but I never did
Nadie nos reemplazará
No one will ever replace us
Éramos lo mejor que hemos vivido
We were the best thing that ever lived
Estábamos entonces y podemos ser de nuevo
We were then and we can be again
Ahora no podemos estar de nuevo
Now we can't be again
Sólo di las palabras y estaré a tu lado
Just say the words and I'll be by your side
Estaré a tu lado
I'll be by your side
Lo sabes
You know that
Nadie nos reemplazará
No one will ever replace us
Lo dudaste, pero yo nunca lo hice
You doubted it but I never did
Nadie nos reemplazará
No one will ever replace us
Éramos lo mejor que hemos vivido
We were the best thing that ever lived
Éramos lo mejor que hemos vivido
We were the best thing that ever lived
Ahora no podemos estar de nuevo
Now we can't be again
Sólo di las palabras y estaré a tu lado
Just say the words and I'll be by your side
Estaré a tu lado
I'll be by your side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Courteeners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: