Traducción generada automáticamente
Heart Of Soul
The Cult
Corazón De Alma
Heart Of Soul
Abajo y fuera en Londres
Down and out in London
Los Ángeles y París, también
Los Angeles and Paris, too, uh-huh
Bebí un río en mi tiempo
I drank a river in my time
Para seguir adelante, sí
To get on through, yeah
Bueno, la noche, se eleva por encima de mí, se eleva por encima de mí
Well, the night, it rise above me, rise above me
Y el blues, se arremolinan a mi alrededor
And the blues, they swirl around me
Al corazón del alma
To the heart of soul
Tienes que sangrar un poco mientras cantas
You got to bleed a little while you sing
Para que las palabras no signifiquen nada, no
Lest the words don't mean nothing, no
Llegar al corazón del alma
Get to the heart of soul
Tengo que llegar al corazón del alma, sí
Gotta get to the heart of soul, yeah
Ve a la cadera, ahora bebé
Get to the hip, now baby
Antes de que te llegue la cadera, mujercita
'Fore the hip get to you, lil' woman
Trata de sacarme de forma
Try to bend me out of shape
No puedes decirme, no puedes decirme qué hacer, cariño
Can't tell me, can't tell me what to do, little honey
Bueno, la noche, se eleva sobre mí, se eleva por encima de mí, sí
Well, the night, it rise above me, rise above me, yeah
Y esos azules, se arremolinan a mi alrededor, oh, oh
And those blues, they swirl around me, oh, oh
Al corazón del alma
To the heart of soul
Tienes que sangrar un poco mientras cantas
You gotta bleed a little while you sing
Para que las palabras no signifiquen nada, no
Lest the words don't mean nothing, no
Oh, llegar al corazón del alma, sí
Ow, get to the heart of soul, yeah
Tengo que llegar al corazón del alma
Gotta get to the heart of soul
Tienes que sangrar un poco mientras cantas, sí, sí, sí
You gotta bleed a little while your singing, yeah, yeah, yeah
Para que las palabras no signifiquen nada, no
Lest the words don't mean nothing, no
Llegar al corazón del alma, sí
Get to the heart of soul, yeah
Cariño, corazón de alma, ay
Baby, heart of soul, ow
Desde el delta, en el río
From the delta, down on the river
Voy, voy, voy a ir ahora, nena
Gonna, gonna, gonna go now, baby
Voy a encontrar un poco de corazón ahora, nena, sí
Gonna find a little bit a heart of soul now, baby, yeah
Necesitamos un poco de corazón de alma
We need some heart of soul
En el mundo de hoy ahora
In the world today now
Un poco de corazón de alma ahora
A little bit of heart of soul now
En el mundo de hoy
In the world today
Un poco de corazón de alma ahora
A little bit heart of soul now
Un pequeño corazón de alma
A little heart of soul
Tienes que sangrar un poco mientras cantas, sí, sí, sí
You gotta bleed a little while your singing, yeah, yeah, yeah
Para que las palabras no signifiquen nada, no, no, no
Lest the words don't mean nothing, no they don't, no
Llegar al corazón del alma, sí
Get to the heart of soul, yeah
Cariño, corazón de alma
Ow, baby, heart of soul
Lo que quiero
What I want
¿Es un corazón de alma?
Is a heart of soul?
Lo que quiero
What I want
Lo que necesito
What I need
¿Es un corazón de alma ahora?
Is a heart of soul now?
Lo que quiero
What I want
Corazón de alma, sí
Heart of soul, yeah
Lo que quiero bebé es un corazón de alma
What I want baby is a heart of soul
(x3)
(x3)
Tienes el corazón, tienes el alma
You got the heart, you got the soul
Tienes el corazón del alma, sí
You got the heart of soul, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: