Traducción generada automáticamente
Where The River Runs
The Faim
Donde corre el río
Where The River Runs
Cuando era joven, tal vez 7 u 8 años
When I was young maybe 7 or 8 years old
Te busco, papá, se hace tan tarde y hace frío
Looking for you dad it’s getting so late and cold
Y aún no habías vuelto a casa
And you still hadn't come home
Mamá te estaba gritando, dijo que no podías quedarte
Mum was yelling at you said you couldn't stay
Cogiste un golpe de la botella y te alejaste
You took a hit from the bottle and drove away
Pero sabía a dónde irías
But I knew where you’d go
Construiste una torre alrededor de tu corazón
You built a tower ‘round your heart
Cuatro paredes de cartón en la oscuridad
Four walls of cardboard in the dark
Sé que dormiste allí una vez
I know you slept there once
Por donde corre el río
Down where there river runs
Me dijiste hijo que algún día aprenderás
You told me son you'll learn one day
A veces intentas huir
Sometimes you try to run away
Pensé que te habías rendido
I thought you'd given up
Por donde corre el río
Down where the river runs
Por donde corre el río
Down where the river runs
Solo te habías ido durante 3/4 días
All alone you were gone for 3/4 days
Por el puente porque el agua te hizo sentir seguro
By the bridge 'cuz the water made you feel safe
Como si tus problemas se desvanecían
Like your problems would wash away
Todos dijeron que fui víctima de un hogar roto
They all said I was a victim of a broken home
Construiste este castillo pero se desmoronó, así que hice el mío
You built this castle but it crumbled so I made my own
Pero se cayó de todos modos
But it fell down anyway
Construiste una torre alrededor de tu corazón
You built a tower ‘round your heart
Cuatro paredes de cartón en la oscuridad
Four walls of cardboard in the dark
Sé que dormiste allí una vez
I know you slept there once
Por donde corre el río
Down where there river runs
Me dijiste hijo que algún día aprenderás
You told me son you'll learn one day
A veces intentas huir
Sometimes you try to run away
Pensé que te habías rendido
I thought you'd given up
Por donde corre el río
Down where the river runs
Dónde corre el río, dónde corre el río
Where the river runs, where the river runs
Por dónde corre el río, dónde corre el río
Where the river runs‚ where the river runs
Por dónde corre el río, dónde corre el río
Where the river runs‚ where the river runs
Por donde corre el río
Down where the river runs
Fuiste un Dios que me sujetaba en tus brazos
You were a God just holding me in your arms
Me secaste los ojos de las tormentas más fuertes hasta que el cielo se volvió azul
You dried my eyes from the strongest of thunderstorms ‘til the sky turned back to blue
Ahora soy mayor, he querido retroceder el tiempo
Now I’m older I’ve been wanting to turn back time
Di todas las palabras que necesitaba a tu lado
Say all the words that I needed to by your side
Ahora te has ido y te echo de menos
Now your gone and I miss you
Construiste una torre alrededor de tu corazón
You built a tower ‘round your heart
Cuatro paredes de cartón en la oscuridad
Four walls of cardboard in the dark
Sé que dormiste allí una vez
I know you slept there once
Por donde corre el río
Down where there river runs
Me dijiste hijo que algún día aprenderás
You told me son you'll learn one day
A veces intentas huir
Sometimes you try to run away
Pensé que te habías rendido
I thought you'd given up
Por donde corre el río
Down where the river runs
Por donde corre el río
Down where the river runs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Faim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: