Traducción generada automáticamente
Better On The Side (feat. Chris Brown, Usher, Boyz II Men, Mario Winans, P. Diddy)
The Game
Mejor en el lado (hazaña. Chris Brown, Usher, Boyz II Hombres, Mario Winans, P. Diddy)
Better On The Side (feat. Chris Brown, Usher, Boyz II Men, Mario Winans, P. Diddy)
[Diddy]
[Diddy]
Recuerdo la primera vez que te vi caminar por la luna
I remember the first time I seen you moonwalk
Creí que podía hacer cualquier cosa
I believed I could do anything
Hiciste bailar al mundo
You made the world dance
Hiciste que la música cobrara vida
You made the music come to life
[Chris Brown]
[Chris brown]
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles
This the type of song that make the angels cry
Miro al cielo y me pregunto por qué
I look up in the sky and I wonder why
Por qué tenías que ir (ir)
Why you had to go (go)
¿Lo sé? s mejor en el otro lado
I know it?s better on the other side
Fuiste elegido desde el principio
You were chosen from the start
Nunca te dejaré ir
I never going let you go
[El Juego]
[The Game]
¿Quién? s Michael Jackson
Who?s Michael Jackson
¿Y tú? re Michael Jackson
You?re Michael Jackson
¿YO? m Michael Jackson
I?m Michael Jackson
Todos Michael Jackson
We all Michael Jackson
¿Supongo que qué? estoy pidiendo
I guess what I?m asking
¿Todos inclinan la cabeza por una leyenda?
Is everybody bow their head for a legend
¿Don? t respirar por un segundo
Don?t breathe for a second
Ahora deja salir el aire
Now let the air out
Agarra la mano de alguien que te importa
Grab the hand of somebody you care about
Para que puedas escuchar mi mensaje
So you can hear my message
Mi confesión
My confession
Que alguien le diga a Usher
Someone tell Usher
He visto el paseo de la luna
I seen the moonwalk
Supongo que el joven Thriller lo tocó
I guess the young Thriller touched him
Como si me hubiera tocado
Like he touched me
Como si te hubiera tocado
Like he touched you
Así que sigue con su legado
So carry on his legacy
Algo que debo hacer
Something I must do
Así que confío en ti encendiendo velas
So I trust you lighting candles
Imágenes de hormigón
Concrete visuals
Mis hermanos y yo
Me and my brothers
Escucha a Jackson 5 en la sala de estar
Listen to Jackson 5 in the living room
Lo primero que hice cuando escuché
First thing I did when I heard
Fue llamado Puff
Was call Puff
Porque él y Mike
Cause him and Mike
Traté de detener la carne entre nosotros
Tried to stop the beef between us
¿Quiénes fuimos nosotros? Yo y Cincuenta
Who was us? Me and Fifty
Esa carne está muerta
That beef is dead
Él y Mike Jackson
Him and Mike Jackson
Vamos a llevarnos a la cornisa
Gonna take us to the ledge
[Chris Brown]
[Chris brown]
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles
This the type of song that make the angels cry
Miro al cielo y me pregunto por qué
I look up in the sky and I wonder why
Por qué tenías que ir (ir)
Why you had to go (go)
¿Lo sé? s mejor en el otro lado
I know it?s better on the other side
Fuiste elegido desde el principio
You were chosen from the start
Nunca te dejaré ir
I never going let you go
[El Juego]
[The Game]
¿Como yo? estoy derramando este licor
As I?m pouring out this liquor
Las velas comienzan a parpadear
Candles start to flicker
Cuando la lista de mis aviones
When list my air ones
MJ era mi cerca
MJ was my near
No el que juega a la pelota
Not the one that play ball
El de la estrella de Hollywood
The one with the Hollywood star
¿Y desde que yo? m una estrella de Hollywood
And since I?m a Hollywood star
Imma te cuenta mi historia
Imma tell you my story
Nunca tuve una familia tan cercana
Never had a family that close
Nunca vea a Barry Gordy caminando por el inter scope
Never see Barry Gordy walking through inter scope
Al igual que yo, siempre tenían a Mike en un visor
Just like me, they always had Mike in a scope
No importa lo que digas
No matter what you say
Imma lo ama y sigue drogado
Imma love him and he still dope
Déjame llevarte de vuelta al 85
Let me take you back to 85
Cuando estaba en una zona
When I was in a zone
Bailando para mi mamá
Dancing for my momma
Chaqueta de suspense con todas las cremalleras en
Thriller jacket with all the zippers on
¿Ahora yo? m haciendo 90
Now I?m doing 90
La pelea de estrellarse en este Aston
Bout to crash in this Aston
Escuchar a la marginada
Listening to Outcast
¿YO? Lo siento, Sra. Jackson
I?m sorry Mrs. Jackson
Cualquier cosa que pueda hacer para mejorarte
Anything I can ever do to better you
Tu hijo era nuestro rey
Your son was our king
Así que no te corregiremos
So we will not correct you
¿YO? estoy escribiendo esta carta
I?m writing this letter
Por todos los chicos Jackson
To all the Jackson kids
Todos los niños Jackson
We all Jackson kids
Es hora de dejarnos pasar
Time to let us through
[Chris Brown]
[Chris brown]
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles
This the type of song that make the angels cry
Miro al cielo y me pregunto por qué
I look up in the sky and I wonder why
Por qué tenías que ir (ir)
Why you had to go (go)
¿Lo sé? s mejor en el otro lado
I know it?s better on the other side
Fuiste elegido desde el principio
You were chosen from the start
Nunca te dejaré ir
I never going let you go
[Diddy]
[Diddy]
La gente puede decir
People can say
Lo que quieren decir de ti
What they want to say about you
Pero no se acuerdan
But they don´t remember
Los milagros que nos mostraste
The miracles that you showed us
Haz tu música
Do your music
Haz tu baile
Do your dance
Haz tu filantropía
Do your philanthropy
Tú fuiste el único
You were the one
Eso nos hizo darnos cuenta a todos
That made us all realized
Que somos un mundo
That we are a world
Tú fuiste el único
You were the one
Eso nos mostró
That showed us
Que podemos seguir adelante
That we can move on
Tú nos diste el ritmo
You gave us the beat
Tú nos diste el ritmo
You gave us the rhythm
Nos diste el alma
You gave us the soul
Háganos su legado como su propio
Do us your legacy as your own
No puedes parar ahora
You can´t stop now
No pararás ahora
You won´t stop now
Mike Jackson
Mike Jackson
[Chris Brown]
[Chris brown]
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles
This the type of song that make the angels cry
Miro al cielo y me pregunto por qué
I look up in the sky and I wonder why
Por qué tenías que ir (ir)
Why you had to go (go)
¿Lo sé? s mejor en el otro lado
I know it?s better on the other side
Fuiste elegido desde el principio
You were chosen from the start
Nunca te dejaré ir
I never going let you go
[Chicos II Hombres]
[Boys II Men]
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles
This the kind of song that make the angels cry
Miro hacia arriba en el cielo y le pregunto a Dios por qué (por qué, por qué)
I look up in the sky and ask God why (why, why)
¿Vivimos y dejamos morir
Do we live and let die
Este es el tipo de canción que hace llorar a los ángeles
This the kind of song that make the angels cry
Miro hacia arriba en el cielo y le pregunto a Dios por qué (por qué, por qué)
I look up in the sky and ask God why (why, why)
¿Vivimos y dejamos, vivir y dejar morir
Do we live and let, live and let die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: