Traducción generada automáticamente
Too Much (feat. Nate Dogg)
The Game
Demasiado (hazaña. Nate Dogg)
Too Much (feat. Nate Dogg)
[El juego]
[The Game]
Soy del viejo barrio, algo así como tú
I'm from the old hood, somethin like yo' hood
Donde niggaz no sabe bien, o conoce a Suge, pero el golpe bueno
Where niggaz don't know good, or know Suge, but the blow good
Así que lo hacemos como Tracy McGrady
So we rock it like Tracy McGrady
Envíalo a Houston en un Mercedes gris
Send it to Houston in a gray Mercedes
Soy un producto de mi entorno, crecí en los años 80
I'm a product of my environment, grew up in the 80's
Así que eso significa que yo Kanyeezy y Jeezy todos los bebés crack
So that mean, me Kanyeezy and Jeezy all crack babies
Y es evidente que mi flujo es enviado por el cielo
And it's evident my flow is heaven-sent
Primer LP, en el mismo estante que los veteranos
First LP, on the same shelf as the veterans
No puedo ser follada, como una lesbiana
Nigga I can't be fucked, like a lesbian
Soy el hip-hop lo que Cartoon es para los mexicanos
I'm to hip-hop what Cartoon is to Mexicans
Soy un artista, nunca dije ser el más duro
I'm a artist, never claimed to be the hardest
Sólo número uno desde que B.I.G. y 'Pac partieron
Just number one since B.I.G. and 'Pac departed
Nate me acompañó, Snoop me acompañó
Nate ridin with me, Snoop ridin with me
Todos los demás niggaz solían ser buenos como Ken Griffey
All you other niggaz used to be good like Ken Griffey
Estoy ardiendo como la punta de un romo
I'm on fire like the tip of a blunt
En llamas como un negrata que lo deja gotear durante un mes
On fire like a nigga that let it drip for a month
Soy un Blood, puedes Crip si quieres, solo deja que bache
I'm a Blood, you can Crip if you want, just let it bump
como si tuviera a Scott Storch atado en el maletero
like you got Scott Storch tied up in the trunk
Soy el hombre del camión de helados, armas en el maletero
I'm the ice cream truck man, guns in the trunk man
Drogas en el maletero, llámame el delantero
Drugs in the trunk man, call me the front man
[Chorus One: el juego]
[Chorus One: The Game]
Demasiado Cris 'en el club para no emborracharse
Too much Cris' in the club not to get drunk
Demasiadas perras en el mundo para no follar
Too many bitches in the world not to fuck
Demasiado crónica en el estudio para no enrollarlo
Too much chronic in the studio not to roll it up
Y demasiado bajo en el maletero, así que déjalo chocar
And too much bass in the trunk, so let it bump
[Coro Dos: Nate Dogg]
[Chorus Two: Nate Dogg]
Pareces loco, pero ¿a quién le importa?
You look like you mad as fuck, but who cares?
Agarrarla por el brazo, porque ella mira fijamente
Grabbin her by the arm, cause she stare
No sé cuánta atención pagas
Don't know how much atten-tion you pay
Será mejor que estés listo para morir, en este juego
You better be ready to die, in this game
[El juego]
[The Game]
Pensé que se los había dicho a todos
I thought I told y'all
Ya terminé con el payaso de ternera, mi hijo tres ahora
I'm done with the beef clown, my son three now
Y he estado viendo a Dre tanto tiempo que estoy haciendo ritmos ahora
And I've been watchin Dre so long I'm makin beats now
Juego en el rebote como Ben Wallace en el D-Town
Game on the rebound like Ben Wallace in the D-Town
Quiero decir Chi-Town, al diablo, puede bajar
I mean Chi-Town, fuck it it can go down
Escupo toda la ronda, fo 'más fo' -libra
Nigga I spit the whole round, fo' plus fo'-pound
Nigga este el salvaje oeste, llámalo un enfrentamiento
Nigga this the wild wild West, call it a showdown
Y yo soy Billy el Niño hasta que me partieron la peluca
And I'm Billy the Kid 'til they split my wig
Vuelvo de entre los muertos, diles que me maten otra vez
I come back from the dead, tell 'em kill me again
Pon mi cabeza en el barril, atrévete a dispararme
Put my head on the barrel, dare a nigga to shoot me
Soy pandillero, tomé más tiros que Tookie
I'm gangsta, took more shots than Tookie
Estoy vivo, así que voy a tomar una foto de Patron por Tookie
I'm alive, so I'ma take a Patron shot for Tookie
Rodar un golpe de California y seguir viendo la película
Roll a California blunt and keep watchin the movie
Inspirado por esta basura gangbangin desde que tenía dos años
Inspired by this gangbangin shit since I was two
He traído la costa oeste de vuelta, ¿qué diablos haces?
I brought the West coast back, what the fuck you do?
Soy el hombre del camión de helados, armas en el maletero
I'm the ice cream truck man, guns in the trunk man
Drogas en el maletero, llámame el delantero
Drugs in the trunk man, call me the front man
[Coro Uno + Coro Dos]
[Chorus One + Chorus Two]
[El juego]
[The Game]
Conduce rápido, las dos manos en el tablero
Drive fast, both hands on the dash
Cierra los dos ojos y espera que no te estrelles
Close both of your eyes and hope that you don't crash
Es homicidio lírico, ambos airbags fuera
It's lyrical homicide, both airbags out
Baja las malditas ventanas, deja salir el bajo
Roll the fuckin windows down, let the bass out
Niggaz - dejar caer la parte superior en lo que sea en
Niggaz - drop the top on whatever in
Bitches - deja que tu cola de caballo sople en el viento
Bitches - let your ponytail blow in the wind
Inhalar la crónica, soplar signos de dólar
Inhale the chronic, blow out dollar signs
Nigga se puede conducir un Bentley aunque sólo en su mente
Nigga you can drive a Bentley if only in your mind
Cuatro puertas, cuero y madera
Four doors, leather and wood
Monta como si tuviera un establo bajo mi capó
Ride like I got a horse stable under my hood
Y guardo un cromo de cinco bajo mi capó
And I keep a chrome fo'-five under my hood
Así que si muero, entiérrame bajo mi capó
So if I die, nigga bury me under my hood
¿Quién tenía a la putita más sexy en el juego?
Who had the hottest bitch in the game, wearin they chain
Sr. H al Izzo, Nas y Huracán
Mr. H to the Izzo, Nas and Hurricane
Mientras mi familia se endereze, lea esto en mi velatorio
Long as my family straight, read this at my wake
Les di “El Documental” y rasparon el plato
I gave 'em "The Documentary" and they scraped the plate
Veinte portadas de revistas, mirada negra en su cara
Twenty magazine covers, nigga look at his face
No puedo, nunca será reemplazado
I can not, will not ever be replaced
Soy el hombre del camión de helados, armas en el maletero
I'm the ice cream truck man, guns in the trunk man
Drogas en el maletero, llámame el delantero
Drugs in the trunk man, call me the front man
[Coro Uno + Coro Dos]
[Chorus One + Chorus Two]
[Nate Dogg]
[Nate Dogg]
Luca un montón de mierdas, se ve asustado
He wolfin a lot of shit, he look scared
No puedes encontrar a tu chica, ella justo aquí
You can't find your girl, she right here
No soy un mal sueño, soy una pesadilla
I'm not a bad dream, I'm a nightmare
'Lados hay demasiadas azadas aquí dentro
'Sides there's way too many hoes in here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: