Traducción generada automáticamente
Climbing Uphill
The Last Five Years
Escalada cuesta arriba
Climbing Uphill
Cuando vuelvas a casa conmigo
When you come home to me
Llevaré una sonrisa más dulce
I'll wear a sweeter smile
Y espero que, por un tiempo
And hope that, for a while, you'll
Bien, gracias
Okay, thank you
Muchas gracias
Thank you so much
Estoy subiendo cuesta arriba, Jamie
I'm climbing uphill, jamie
Escalando cuesta arriba
Climbing uphill
Me levanto todas las mañanas a las seis
I'm up every morning at six
Y de pie en la fila
And standing in line
Con doscientas chicas
With two hundred girls
Que son más jóvenes y delgados que yo
Who are younger and thinner than me
Que ya han estado en el gimnasio
Who have already been to the gym
Estoy esperando cinco horas en la fila
I'm waiting five hours in line
Y viendo a las chicas
And watching the girls
Sólo voy y vengo
Just coming and going
En vestidos que se ven así
In dresses that look just like this
Hasta que mi número sea finalmente llamado
Till my number is finally called
Cuando camino en la habitación
When I walk in the room
Hay una mesa de hombres
There's a table of men
Siempre los hombres suelen ser gays
Always men usually gay
Que han estado sentados como yo
Who've been sitting like I have
Y escuchando todo el día
And listening all day
A doscientas chicas
To two hundred girls
¡Con cinturón tan alto como puedan!
Belting as high as they can!
Soy una buena persona
I am a good person
Soy una persona atractiva
I'm an attractive person
Soy una persona talentosa
I am a talented person
¡Concédeme la gracia!
Grant me grace!
Cuando vuelvas a casa
When you come home
Debí decirles que estaba enferma la semana pasada
I should have told them I was sick last week
Van a pensar que esta es la forma en que canto
They're gonna think this is the way I sing
¿Por qué el pianista está tocando tan fuerte?
Why is the pianist playing so loud?
¿Debería cantar más fuerte?
Should I sing louder?
Cantaré más fuerte
I'll sing louder
Tal vez debería parar y empezar de nuevo
Maybe I should stop and start over
Voy a parar y empezar de nuevo
I'm gonna stop and start over
¿Por qué el director está mirando su entrepierna?
Why is the director staring at his crotch?
Mírame
Look at me
Deja de mirar eso, mírame
Stop looking at that, look at me
No, no en mis zapatos
No, not at my shoes
No mires mis zapatos
Don't look at my shoes
Odio estos malditos zapatos
I hate these fucking shoes
¿Por qué elegí estos zapatos?
Why did I pick these shoes?
¿Por qué escogí esta canción?
Why did I pick this song?
¿Por qué elegí esta carrera?
Why did I pick this career?
¿Por qué me odia este pianista?
Why does this pianist hate me?
Si no recibo una devolución de llamada
If I don't get a callback
Puedo ir a la caja y barril con mamá y comprar un sofá
I can go to crate and barrel with mom and buy a couch
No es que quiera pasar un día con mamá
Not that I want to spend a day with mom
Pero Jamie necesita espacio para escribir
But jamie needs space to write
Desde que obviamente soy tan horrible
Since I'm obviously such a horrible
Distracción molesto para él
Annoying distraction to him
¿Cómo va a ser cuando tengamos hijos?
What's he gonna be like when we have kids?
Y una vez más
And once again
¿Por qué estoy trabajando tan duro?
Why am I working so hard?
Estas son las personas que lanzan a Russell Crowe en un musical
These are the people who cast russell crowe in a musical
Dios mío, apesto, apesto, apesto, apesto
Jesus christ, I suck, I suck, I suck, I suck
Cuando fin'lly vienes a casa a
When fin'lly you come home to
Bien, gracias
Okay, thank you
Muchas gracias
Thank you so much
No seré la chica atrapada en casa en los suburbios
I will not be the girl stuck at home in the 'burbs
Con el bebé, el perro y el jardín de hierbas
With the baby, the dog, and the garden of herbs
No seré la chica con los zapatos sensatos
I will not be the girl in the sensible shoes
Empujando hamburguesas y nueces de cerveza y perdiendo las pistas
Pushing burgers and beer nuts and missing the clues
No seré la chica a la que se le pregunte cómo se siente
I will not be the girl who gets asked how it feels
Para estar trotando a lo largo de los talones del genio
To be trotting along at the genius's heels
No voy a ser la chica que requiere un hombre para salir
I will not be the girl who requires a man to get by
Y yo
And I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Five Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: