Traducción generada automáticamente
Spooky's Jump Scare Mansion Song
The Living Tombstone
Canción de la Mansión de Salto de Spooky
Spooky's Jump Scare Mansion Song
¿Has oído hablar de la casa en la colina?
So, have you heard of the house on the hill
He oído que está embrujada, y se arrastra con todo tipo de maldad
I hear it's haunted, and crawling with all types of evil
Pero no tengo miedo de ninguna leyenda o lores
But I am not afraid of any legends or lores
Y quiero respuestas a lo que podría haber detrás de todas estas puertas
And I want answers to what might be behind all these doors
Llamando y esperando algún tipo de respuesta
Knocking and waiting for some sort of reply
Parece que no hay nadie aquí, y quiero saber por qué
It seems there's nobody in here, and I want to know why
Puedo sentir un escalofrío arrastrándose por mi columna vertebral
I can feel a shiver crawling way up my spine
pero sé que hay algo que está esperando al final de la línea
but I know there's something that's waiting at the end of the line
Otra puerta, otra pregunta
Another door, another question
Voy a dar vueltas en círculos, me tocaré cuando llegue al final
I'm going 'round in circles, wond'ring when I'll reach the end
Estoy perdiendo el sentido de dónde estoy
I'm losing the sense of where I am
Los pasillos se alargan y todas las paredes se han vuelto rojas
The hallways got longer and all the walls have turned red
He llegado a, 900, las manos cubiertas de llagas
I’ve come to, 900, hands covered in sores
Ahora sólo hay 100 de estas puertas escalofriantes
Now there are only, 100 of these spine-chilling doors
Pero no puedo imaginar lo que podría haber al final
But I just can’t imagine what could be at the end
y espero, todo vale la pena para mi amiguito
and I am hoping, it’s all worth it to my little friend
Spooky, ¿qué es lo que me estás ocultando?
Spooky, what is it that you’re hiding from me?
Siento que hay algo, que falta no sé lo que podría ser
I feel there’s something, that’s missing don’t know what it could be
Acabo de terminar de abrir novecientos tres
I just finished opening nine hundred and three
Voy a sobrevivir, hasta el final no hay garantía
Will I survive it, until the end there’s no guarantee
Tantas puertas, tantas preguntas
So many doors, so many questions
Mis ojos se están poniendo pesados y sólo quiero que termine
My eyes are getting heavy and I just want it to end
Estoy perdiendo, mi control sobre la realidad
I'm losing, my grip on reality
No he visto a nadie más aquí y ahora temo que estoy muerto
I’ve seen no one else here and now I fear I am dead
Sólo hay unas pocas puertas más, no van a tomar muchas más... sólo una a la vez
There’s just a few more doors, it won’t take many more… just one at a time
Tienes tu hacha en la mano, todo va a estar bien al final... o así finge que
You’ve got your axe in hand, everything’s gonna be fine in the end… or so she pretends
Oh, espeluznante, tengo un hueso, para recoger contigo cuando termine, con tu jueguito
Oh Spooky I’ve got a bone, to pick with you when I’m done, with your little game
Abro la última puerta, no sé qué hay en la tienda
I open the last door, don’t know what’s in store
El encuentro final fue tan imprevisto
The final, encounter, was so unforeseen
Todo lo que pensaba, de Spooky no era exactamente lo que parecía
Everything I thought, of Spooky wasn't quite what it seemed
La evidencia que encontré me dio justo la cosa
The evidence I came across gave me just the thing
Para entender más, de Spooky y su triste educación
To understand more, of Spooky and her sad upbringing
Perdido y, tan solitario y tan mal entendido
Lost and, so lonely and so misunderstood
Resulta que lo que más le gustaba hacer la había hecho bien
Turns out the thing she, loved most to do had done her in good
El choque de lo que había sucedido duró año tras año
The shock of what had happened lasted year after year
Y así la familia, hizo todo lo posible para hacerla aparecer
And so the family, did everything to make her appear
La puerta final, el ultimátum
The final door, the ultimatum
Rodeado de mil y no puedo dejar de ceder
Surrounded by a thousand and I can’t help but give in
Nuestra misión, cambiar nuestra historia
Our mission, to change our history
La gente pensará dos veces cuando lo visite Spooky
The people will think twice when visited by Spooky
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living Tombstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: