Traducción generada automáticamente
10 Don'ts For Honeymooners
The Monochrome Set
10 Don'ts para los recién casados
10 Don'ts For Honeymooners
No esquies desnudo por el Monte Everest
Don' t ski naked down Mt.Everest
Con lirios en la nariz
With lilies up your nose
No pongas el Ganges en chaleco
Don' t punt up the Ganges in a vest
Y grita 'Thar ella vuela'
And holler 'Thar she blows'
No pesques para tunny en la carne Madras
Don' t fish for tunny in Meat Madras
Con almohadillas secantes como cebo
With blotting pads as bait
No hables con camarones de clase superior
Don' t converse with shrimps of higher class
Acerca de la iglesia y el estado
About the church and state
Jugaría al hoop-la con los anillos de Saturno
I'd play hoop-la with Saturn's rings
Me ataría un nudo en la casa de Erroll Flynn
I'd tie a knot in Erroll Flynn's
Canta, yi yi yi yip, yip yipee ying
Sing, yi yi yip, yip yipee ying
Para ti
For you
No bailes la polka en un dhoti
Don't dance the polka in a dhoti
Árido silbato el rito de la primavera
Arid whistle the Rite of Spring
No recites el soliloquio de Hamlet
Don't recite Hamlet's soliloquy
Mientras comía aros de cebolla
While munching onion rings
No coloques un «stickleback» en un campo
Don' t plant a stickleback in a field
En el Día de San Agustín
On St.Augustine's Day
No afiles tu espada y golpees tu escudo
Don' t sharpen your sword and beat your shield
Y voltereta un brae
And somersault up a brae
Yo haría malabares con las lunas de Júpiter
I'd juggle with Jupiter's moons
Aplanaría las dunas del Sahara
I'd flatten the Sahara's dunes
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yoon
Sing, yi yi yip, yip yipee yoon
No construyas una pirámide en el poste
Don' t build a pyramid on the pole
Con paquetes de Frosties y pegamento
With Frosties packets and glue
No sirva balas de goma en un bol
Don' t serve rubber bullets in a bowl
Y llámalo estofado irlandés
And call it Irish Stew
No cambies toda el agua en vino
Don' t change all the water into wine
Y caminar por el Mar Muerto
And walk on the Dead Sea
Nunca canten la canción del Rin Dorado
Never sing the Song of the Golden Rhine
Con una pulga aumentada
With an augmented flea
Haría un mundo en siete días
I'd make a world in seven days
Pastoraría la Vía Láctea
I'd pasteurise the Milky Way
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yay
Sing, yi yi yip, yip yipee yay
Jugaría al hoop-la con los anillos de Saturno
I'd play hoop-la with Saturn's rings
Me ataría un nudo en la casa de Erroll Flynn
I'd tie a knot in Erroll Flynn's
Canta, yi yi yi yip, yip yipee ying
Sing, yi yi yip, yip yipee ying
Yo haría malabares con las lunas de Júpiter
I'd juggle with Jupiter's moons
Aplanaría las dunas del Sahara
I'd flatten the Sahara's dunes
Canta, yi yi yi yip, yip yi pee yoon
Sing, yi yi yip, yip yi pee yoon
Patearía a Marte en un agujero negro
I'd kick Mars into a black hole
Yo esparciría mermelada de ciruela en los rollos de Denning
I'd spread plum jam on Denning's rolls
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yole
Sing, yi yi yip, yip yipee yole
Exprimía las manchas del sol
I'd squeeze the spots out from the sun
Nadaría el Mare Imbrium
I'd swim the Mare Imbrium
Canta, yi yi yi yip, yip yipee yun
Sing, yi yi yip, yip yipee yun
Mush a ding, toodle eye-ay
Mush a ding, toodle eye-ay
Tara diddle dyno día
Tara diddle dyno day
Yi yi yip, yip yipee yay
Yi yi yip, yip yipee yay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monochrome Set e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: