Traducción generada automáticamente
The Mess
The Naked And Famous
El desorden
The Mess
Aquí no hay nada más que la distancia
There's nothing here but the distance
Aquí no hay nada más que el desorden
There's nothing here but the mess
Si te hubieras callado, lo habrías oído
If you'd have shut up you'd have heard it
Podrías haberlo puesto en reposo
You could have put it to rest
Estoy hinchado y ansioso
I am swelling and eager
Yo soy el mar furioso
I am the raging sea
Lo he tenido hasta aquí ahora
I have had it up to here now
Estoy tan cansada de tus necesidades
I'm so tired of your needs
¿Y cómo se siente estar en la línea de falla?
And how does it feel to be on the fault line?
¿Y cómo sanamos ahora que estamos en decadencia?
And how do we heal now we're on the decline?
Porque es un infierno de un largo camino para caer sólo para aprender a levantarse
'Cause it's a hell of a long way to fall just to learn to get up
Y no voy a perdonarte por todas las cosas que has hecho
And I'm not gonna forgive you for all of the things that you've done
Aquí no hay nada más que indiferencia
There's nothing here but indifference
Aquí no hay nada más que el estrés
There's nothing here but the stress
Estas paredes están manchadas con tus momentos
These walls are stained with your moments
¿Algo que quieras confesar?
Something you wanna confess?
Usted en el punto del apego
You at the point of attachment
Y todas las cosas que crees
And all the things you believe
No queda nada en este lugar más que una razón para irse
There's nothing left in this place but a reason to leave
¿Y cómo se siente estar en la línea de falla?
And how does it feel to be on the fault line?
¿Y cómo sanamos ahora que estamos en decadencia?
And how do we heal now we're on the decline?
Porque es un infierno de un largo camino para caer sólo para aprender a levantarse
'Cause it's a hell of a long way to fall just to learn to get up
Y no voy a perdonarte por todas las cosas que has hecho
And I'm not gonna forgive you for all of the things that you've done
¿Y cómo se siente estar en la línea de falla?
And how does it feel to be on the fault line?
¿Y cómo sanamos ahora que estamos en decadencia?
And how do we heal now we're on the decline?
Porque es un infierno de un largo camino para caer sólo para aprender a levantarse
'Cause it's a hell of a long way to fall just to learn to get up
Y no puedo perdonarte, no puedo perdonarte
And I just can't forgive you, I just can't forgive you
Sé que lo dices en serio, sé que crees que es verdad
I know that you mean it, I know you believe that it's true
Así que al diablo, lo arruinarás todo por un medio para pasar
So fuck it, you'll ruin it all for a means to get through
Porque es un infierno de un largo camino para caer sólo para aprender a levantarse
'Cause it's a hell of a long way to fall just to learn to get up
Porque este amor, este amor, este amor nunca fue suficiente
Because this love, this love, this love was never enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Naked And Famous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: