Traducción generada automáticamente
Call me Up
The Never Ending
Llámenme arriba
Call me Up
Creo que eres lo suficientemente encantadora
I think you're lovely enough
Para poner con él todo
To put with it all
Pero nena, no llamemos a esto amor
But baby let's don't call this love
Mira, no estoy tratando de caer
See I'm not trying to fall
Tan dulce que me enfermas
So sweet that you make me sick
Cariño, estoy en tus trucos
Honey honey, I am on to your tricks
Sé lo que acaba de pasar
I know what just going down
Cuando te acerque
When you come around
Me llamas cuando te sientes unispired
You call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más alto
You call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres mía
I'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vez
I call your bluff, not this time
Tú la sacas en esas fechas
You take her out on those dates
Luego vuelves a mi casa
Then you comes back to my place
Dices que ella no es tu tipo
You're sayin how she's not your type
Y luego vuelves a salir esa noche
And then you're back out that night
Me llamas cuando te sientes unispired
You call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más alto
You call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres mía
I'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vez
I call your bluff, not this time
Me llamas cuando te sientes unispired
You call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más alto
You call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres mía
I'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vez
I call your bluff, not this time
Quítame las manos de encima
Keep your hands off me
No soy tu reina de belleza
I'm not your beauty queen
Sé que te gustan largas y delgadas
I know you like 'em long and lean
Y en el borde de diecisiete
And on the edge of seventeen
Olvida mi nombre, y todos tus estúpidos juegos
Just forget my name, and all your stupid games
Sé que te gusta conducir mi coche
I know you like to drive my car
Y me llevarás lejos, directo a la locura
And drive me far, straight to insane
Me llamas cuando te sientes unispired
You call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más alto
You call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres mía
I'm not yours, baby you're not mine
Llamo tu farol, no esta vez
I call your bluff, not this time
Me llamas cuando te sientes unispired
You call me up when you're feeling unispired
Me llamas sólo para conseguir un poco más alto
You call me out just to get a little highter
No soy tuya, nena, no eres mía
I'm not yours, baby you're not mine
Me llamas, no esta vez
You call me up, not this time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Never Ending e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: