Traducción generada automáticamente
Welcome To The Freakshow
The Protest
Bienvenidos a The Freakshow
Welcome To The Freakshow
Acérquense, no creerán sus ojos
Step right up you won't believe your eyes
Si crees que eres valiente, entra
If you think you're brave then come inside
Si una emoción es lo que necesitas estás en el lugar correcto puedes quitármela
If a thrill is what you need you're in the right place you can take it from me
Usted no será capaz de limpiar el choque de su cara se quedará aturdido
You won't be able to wipe the shock from your face you will be left stunned
Puede que sientas un cambio pero no tengas miedo (la transformación acaba de comenzar)
You may feel a change but don't be afraid (the transformation has just begun)
Deja que el espectáculo de fenómenos te lleve lejos
Just let the freak show let it take you away
Es como un espectáculo secundario para los locos
It's like a sideshow for the insane
Puedes sentir que entra en tu cerebro
You can feel it enter your brain
Pero no te preocupes, no sentirás nada
But don't worry you won't feel a thing
En el show de fenómenos, en el show de fenómenos, en el show de fenómenos, tu mente quedará alucinada
In the freak show, in freak show, in the freak show, your mind will be blown away
Oye, oye
Hey, Hey
Bienvenidos al Freakshow
Welcome to the Freakshow
Bienvenido a nuestro mundo de extraños
Welcome to our world of bizarre
Únase a nosotros y vea lo diferente que es
Join us and see just how different you are
Ellos se asombrarán de lo que ven mientras su singularidad está siendo expuesta
They will gasp in awe of what they behold as your uniqueness is being exposed
En el fondo de tu mente puedes pensar que es falso pero es tan real
In the back of your mind you may think it's fake but it's oh so real
Y la gente vendrá de millas alrededor para echar un vistazo y ver cómo se siente
And folks will come from miles around to get a glimpse and see how it feels
Deja que el espectáculo de fenómenos te lleve lejos
Just let the freak show let it take you away
Es como un espectáculo secundario para los locos
It's like a sideshow for the insane
Puedes sentir que entra en tu cerebro
You can feel it enter your brain
Pero no te preocupes, no sentirás nada
But don't worry you won't feel a thing
En el show de fenómenos, en el show de fenómenos, en el show de fenómenos, tu mente quedará alucinada
In the freak show, in the freak show, in freak show, your mind will be blown away
Oye, oye
Hey, Hey
Bienvenidos al Freakshow
Welcome to the Freakshow
Entra, no seas tímido, ¿tengo voluntarios esta noche?
Step inside, don't be shy, do I have any volunteers this evening?
Deja que el espectáculo de fenómenos te lleve lejos
Just let the freak show let it take you away
Es como un espectáculo secundario para los locos
It's like a sideshow for the insane
Puedes sentir que entra en tu cerebro
You can feel it enter your brain
Pero no te preocupes, no sentirás nada
But don't worry you won't feel a thing
En el show de fenómenos, en el show de fenómenos, en el show de fenómenos, tu mente quedará alucinada
In the freak show, in the freak show, in freak show, your mind will be blown away
Oye, oye
Hey, Hey
Bienvenidos al espectáculo raro
Welcome to the freakshow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Protest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: