Traducción generada automáticamente
Starry Eyes
The Records
Ojos estrellados
Starry Eyes
Mientras estabas perdido en Francia, estábamos varados en las Islas Británicas
While you were lost in France, we were stranded in the British Isles
Dejó que se desmoronara entre los pasaportes y los archivos
Left to fall apart amongst the passports and the files
Nunca pedimos milagros, pero eran nuestra preocupación
We never asked for miracles, but they were our concern
¿De verdad pensaste que esperaríamos a que volvieras?
Did you really think we’d sit it out and wait for your return?
No quiero discutir, no voy a ceder
I don’t wanna argue, I ain’t gonna budge
¿No quiere quitar este número antes de llamar al juez?
Won’t you take this number down, before you call up the judge?
No quiero discutir, no hay nada que decir
I don’t wanna argue, there’s a nothing to say
Sácame de tus ojos estrellados y sigue tu camino
Get me out of your starry eyes and be on your way
Mientras estabas en la playa, estabas soñando con tu parte
While you were on the beach, were you dreaming all about your share
¿Planeas invertir todo para cubrir el desgaste?
Planning to invest it all to cover wear and tear?
Hemos pagado todas las llamadas telefónicas, el dinero está en la estantería
We’ve paid for all the phone calls, the money’s on the shelf
¿No sabes que mientras estás fuera tengo que ayudarme a mí mismo?
Don’t you know that while you’re gone away I gotta help myself
No quiero discutir, no voy a ceder
I don’t wanna argue, I ain’t gonna budge
¿No quiere quitar este número antes de llamar al juez?
Won’t you take this number down, before you call up the judge?
No quiero discutir, no hay nada que decir
I don’t wanna argue, there’s a nothing to say
Sácame de tus ojos estrellados y sigue tu camino
Get me out of your starry eyes and be on your way
Mientras estabas en la piscina, nos reuníamos con los chicos de arriba
While you were in the pool, we were meeting with the boys upstairs
Hablar con los hombres de dinero y llevar a cabo reparaciones
Talking to the money men and carrying out repairs
No tuvimos tiempo para cócteles, ni para broncearnos
We had no time for cocktails, or working up a tan
Todos los chicos han sido hablados, la orden ha llegado al ventilador
The boys have all been spoken to, the writ has hit the fan
No quiero discutir, no voy a pelear
I don’t wanna argue, I ain’t gonna fight
¿Realmente importa más quién estaba equivocado o bien?
Does it really matter any more who was wrong or right?
No quiero discutir, no hay nada que decir
I don’t wanna argue, there’s a nothing to say
Sácame de tus ojos estrellados y sigue tu camino
Get me out of your starry eyes and be on your way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Records e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: