Traducción generada automáticamente
Let Me Go
The Rolling Stones
Déjenme ir
Let Me Go
Lo vas a conseguir directamente desde el hombro
You're gonna get it straight from the shoulder
¿No ves que la fiesta ha terminado?
Can't you see the party's over
Déjame ir
Let me go
¿No puedes meterlo en tu cabeza?
Can't you get it through your thick head
Este asunto está terminado - muerto
This affair is finished - dead
Oye, déjame ir
Hey, let me go
Intenté darte los guantes de terciopelo
I tried giving you the velvet gloves
Traté de darte el golpe de nocaut
I tried giving you the knockout punch
Oye, déjame ir
Hey, let me go
Déjame ir
Let me go
Déjame ir
Let me go
Déjame ir
Let me go
Déjame ir
Let me go
Me resulta difícil ser cruel
I find it hard to be cruel
Me resulta difícil ser cruel
I find it hard to be cruel
Con una sonrisa, ¿no?
With a smile, don't you?
Nunca encontrarás ese amor perfecto
You'll never find that perfect love
Que leíste sobre
That you read about
Que sueñas
That you dream about
Tal vez me convierta en un playboy
Maybe I'll become a playboy
Pasar un rato en bares gay
Hang around in gay bars
Y mudarse al lado oeste de la ciudad
And move to the west side of town
Lo vas a conseguir directamente desde el hombro
You're gonna get it straight from the shoulder
¿No ves que la fiesta ha terminado?
Can't you see the party's over
Oye, déjame ir
Hey, let me go
Déjame ir
Let me go
Así que crees que te estoy quitando el cepillo
So you think I'm giving you the brush off
Bueno, sólo te digo que te largues
Well I'm just telling you to shove off
Oye, déjame ir
Hey, let me go
No es tiempo para desperdiciar mi aliento
This ain't no time to waste my breath
Vamos a morir súbitamente
We're going into sudden death
Oye, déjame ir
Hey, let me go
¿No puedes meterlo en tu cabeza?
Can't you get it through your thick head
Este asunto está muerto como un clavo
This affair is dead as a doornail
Oye, nena, ¿no me dejarás ir?
Hey, baby won't you let me go
La campana ha sonado, y he llamado tiempo
The bell has rung, and I've called time
La silla está sobre la mesa, fuera de la puerta bebé
The chair is on the table, out the door baby
Cariño, ¿no me dejarás ir?
Baby won't you let me go
Déjame ir
Let me go...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rolling Stones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: