Traducción generada automáticamente
Everybody Come On
The Ugly Ducklings
Vamos, todos
Everybody Come On
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Rasguño: 1,2,3,4
Scratch: 1,2,3,4
Hace años tomamos raps de estilo libre
Years ago we took freestyle raps
Tengo dos mesas giras y empezamos de cero
Got two turn table and we started from scratch
Ahora cada vez que vamos a hacer un lugar, ellos
Now everytime that we go do a spot, they
Di: «Yo, patito feo te
say,"Yo, Ugly Duckling you
rock
rock"
Así que el tiempo está corto de un esmoquin con un cumerbun
So weather you're in short ot a tux with a cumerbun
moviéndose como el hermano del alma número uno
movin' like soul brother number one
El joven Einstein rompe los palos
Young Einstein breaks the sticks
Y podría empezar con un ecualizador y una buena mezcla de micrófonos
And I could start with an EQ and good mic mix
Porque es el micrófono que amo, la sostengo
'Cause it's the microphone I love, I hold her
cerrar con un remolcador
close with a tug
Y dale un abrazo antes de que lo conecte
And give her a snug hug before I plug in the plug
Desraptarla antes de que la golpee para obtener algunos comentarios
Unrap her before I tap her to get her some feedback
Y es así que rapamos, vamos
And it's on so we rap, C'mon
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Todas las damas en el lugar
All the ladies in the place
[Cantando]
[Singing]
Y todos vamos
And everybody C'mon
[Cantando]
[Singing]
Y todos los muchachos en el lugar
And all the fellas in th place
[Cantando]
[Singing]
Y todos vamos
And everybody C'mon
[Cantando]
[Singing]
Y todas las damas en el lugar
And all the ladies in the place
[Cantando]
[Singing]
Y todos vamos
And everybody C'mon
[Cantando]
[Singing]
Y todos los chicos del lugar
And all the fellas in the place
[Cantando]
[Singing]
i» doble «z» «y» Podría comenzar
"i" double "z" "y" I could begin
Cuando consiguen los niveles establecidos para dejar que mi DJ gire
When they get the levels set to let my DJ spin
Lanzo lo que está dentro siéntase libre de unirse a
I release what's within feel free to join in
Dizzy es mi nombre pero me lo deletreo otra vez
Dizzy is my name but I'mma me spell it again
D-devistate, I-Impress, Z-ZeftTotalmente limpio y fresca
D-devistate, I-impress, Z-zeftfully clean and fresh,
otra Z para el código postal que obtuve en el norte
another Z for the zip code that I got on the north
lado de la ciudad, y Y? ¿Por qué no?
side of town, and Y? Why not?
Tengo el condensador de flujo para mi modelo T Ford
I got the flux capacitator for my Model T Ford
Con muchos vatios Giga para volver a antes
With lots of Giga watts to go back to before
Los artículos en el suelo de tu tienda de noviedad
The items on the floor at your novelty store,
¿Necesito decir más?
need I say more?
Einstein, descomponlo así
Einstein, break it down like this
Scratch: efecto de sonido
Scratch: Sound effect
Einstein, haciendo lo suyo
Einstein, dooin' his do
Señoritas de cerca o lejos, tiempo
Young ladies from near or far, weather
eres de clase alta o más bien bourgoise
you're high class or rather bourgoise
Agáchate, como patito feo desbloquea la caja como
Get down, as ugly duckling unlocks the box like
Pandora
pandora
Si vas a venir al atasco, ignora al grupo en el escenario
If you're comin' to the jam ignore the group on stage
gritando más fuerte que los banshees
yellin' louder than banshees
Preparados para la guerra como algunos comanches
Actin' ready for war like some Comanches
Y se llaman a sí mismos hombres de hip-hop
And they call themselves hip-hop men
¿Dónde has estado?
Where have you been?
Lo estás arruinando porque entonces no lo sabías
You're messin' up now 'cause you didn't know it then
¿Y cómo llamamos a un equipo que puede rapear así...?
And what do we call a crew that can rap like that...
¡Qué chiflado!
Wack!
Tienen un estilo loco y una pista loca
They got a wacky wack style and a wacky wack track
habría más espacio si esos gatos tocaban la espalda
there would be more room if those cats played the back
A partir de cuando la línea es larga
Starting from when the line is long
hasta que la línea se haya ido, todos vamos
until the line is gone, everybody C'mon
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Todas las damas en el lugar
All the ladies in the place
[Cantando]
[Singing]
Y todos vamos
And everybody C'mon
[Cantando]
[Singing]
Y todos los muchachos en el lugar
And all the fellas in th place
[Cantando]
[Singing]
Y todos vamos
And everybody C'mon
[Cantando]
[Singing]
Y todas las damas en el lugar
And all the ladies in the place
[Cantando]
[Singing]
Y todos vamos
And everybody C'mon
[Cantando]
[Singing]
Y todos vamos
And everybody C'mon
[Cantando]
[Singing]
Jovencita
Young lady
¡Pum!
Bang!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ugly Ducklings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: