Traducción generada automáticamente
In Chains
The War On Drugs
Esposado
In Chains
Gritando las palabras que no he hecho
Callin' out the words that I haven't done
Gritando tu nombre
Callin' out your name
Tratando de no odiarme
Tryin' not to hate myself
Por estar en el medio, brillando cada luz sobre él
For gettin' in the middle, shinin' every light upon it
Aún así, extraño la forma en que me abrazaste
Still, I miss the way you’d hold me close
En un viento frio
In a cold wind
Te atrapé en nuestra habitación mirando la luz, había estado despierto toda la noche
Caught you in our room starin' at the light, I’d been up all night
¿Es esta vida y la estamos viviendo?
Is this life and we’re just livin' it?
Todavía quiero celebrar
Still I wanna celebrate
Nuestro amor, yo
Our love, I
He estado rodando en dieciséis, puedo morir en el suelo
I’ve been rollin' on a sixteen, I can die on the floor
Me han puesto grilletes y me han entregado
I’ve been shackled and delivered
Hay una chica ahí afuera con silencio en sus ojos
There’s a girl out there with silence in her eyes
Su verdad está en la oscuridad
Her truth is in the dark
Si te veo
Yeah, I see you
Viniendo a la vista
Comin' in view
Si te necesito
Yeah, I need you
Yo también voy a entrar
I’m comin' in too
En vista
In view
No hay viento que pueda sentir en el camino del viento
Ain’t no wind that I could feel in the way of the wind
Y lo siento
And I feel it
Date la vuelta y rasga mi corazón, luego míralo y di
Turn around and rip my heart then look at it and say
Cómo te escapaste
How you broke away
No hay forma de elevarse a otra línea
Ain’t no way to elevate to another line
Sin ningún lugar a donde ir
With nowhere to go
No hay cadenas para sujetarte, para sujetarte
Ain’t no chains to hold you in, to hold you to
Perderte
To losing you
Escondiéndose de un enemigo
Hiding from an enemy
Cuando algo dentro de mi murió
When something inside me died
Es difícil ver con claridad estos días
It’s hard to see real clear these days
Con oscuridad en mi mente
With darkness on my mind
Mientras miro al fondo del océano
As I stare into the ocean floor
Y me pregunto donde estuve una vez
And I wonder where I once was
¿Estaba cayendo por el aire esta noche?
Was I fallin' through the air tonight
¿Desmoronarse en tus brazos?
To crumble into your arms?
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Está seguro?
Are you sure?
Es algo
Is it something
¿Puedes controlar?
You can control?
estoy retirado
I’m retired
Estoy encadenado
I’m in chains
Estoy enamorado
I’m in love
estoy sufriendo
I’m in pain
Todos estos cambios en todas partes
All these changes everywhere
Solo ve y toma mi mano
Just go ahead and take my hand
Abrázame fuerte, ahora déjame ir
Hold me close, now let me go
Intenta comprender
Try and understand
Creo en todo el poder
I believe in all the power
Al hacer lo que podemos hacer
In doing what we can do
Podemos intentar aprender a superarlo
We can try and learn to make it through
Entonces sal por el otro lado
Then come out the other side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The War On Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: