Traducción generada automáticamente
Six Feet Under
The Weeknd
Seis pies bajo tierra
Six Feet Under
Pregunte por ella
Ask around about her
Ella no se emociona
She don't get emotional
Mata todos sus sentimientos
Kill off all her feelings
Por eso no es accesible
That's why she ain't approachable
ella sabe su vagina tengo un fan base
She know her pussy got a fan base
Un par de negratas con un maletín
A couple niggas with a suit case
Negros de traje y corbata que juegan un papel
Suit and tie niggas who play role play
Cuando se trata de dinero ella no juega juegos
When it comes to money she play no games
Ella lo lamer como un caramelo
She lick it up just like a candy
Quiere que dejen a su familia
She wanna make them leave their family
Ella tratando de vivir una vida tan elegante
She trying to live a life so fancy
Ella quiere parar en un Bentley
She wanna pull up in a Bentley
No tiene tiempo para el amor
She ain't got time for lovin'
Louis Vuitton su marido
Louis Vuitton her husband
Prefiere morir de lujuria
She rather die in lusting
Ella prefiere morir en el club, hasta que ella
She rather die in the club, till she
Seis pies debajo de ella va a conseguir ese papel
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis pies debajo de ella va a conseguir ese papel
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis pies debajo de ella va a conseguir ese papel
Six feet under she gon' get that fucking paper
Ya sabes cómo se baja, dale un cheque ahora
You know how she get down, pop her for a check now
Seis pies bajo tierra, seis
Six feet under, six
Seis pies bajo tierra
Six feet under
Seis pies bajo tierra, seis
Six feet under, six
Seis pies bajo tierra
Six feet under
Seis pies debajo me matará por ese papel
Six feet under she gon' kill me for that paper
No del tipo que se jodan, va a dar la vuelta a ese trasero
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
Ella no depende de nadie
She don't depend on anybody
Saber qué hacer con su propio cuerpo
Know just what to do with her own body
Contando todo ese dinero como un hobby
Counting all that money like a hobby
A ella no le importa nadie
She don't give a fuck about nobody
Y ella hizo que toda su tripulación se reventara
And she got her whole crew poppin'
Y ella se inclina como si no tuviera hueso en la espalda
And she bend it over like she got no back bone
Tengo un par de negratas haciendo un teléfono trampa
Got a couple niggas blinging up a trap phone
No necesita a nadie esperando en casa, lo tiene
She don't need nobody waiting back home, she got it
Ella lo lamer como un caramelo
She lick it up just like a candy
Quiere que dejen a su familia
She wanna make them leave their family
Ella tratando de vivir una vida tan elegante
She trying to live a life so fancy
Ella quiere parar en un Bentley
She wanna pull up in a Bentley
No tiene tiempo para el amor
She ain't got time for lovin'
Louis Vuitton su marido
Louis Vuitton her husband
Prefiere morir de lujuria
She rather die in lusting
Ella prefiere morir en el club, hasta que ella
She rather die in the club, till she
Seis pies debajo de ella va a conseguir ese papel
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis pies debajo de ella va a conseguir ese papel
Six feet under she gon' get that fucking paper
Seis pies debajo de ella va a conseguir ese papel
Six feet under she gon' get that fucking paper
Ya sabes cómo se baja, dale un cheque ahora
You know how she get down, pop her for a check now
Seis pies bajo tierra, seis
Six feet under, six
Seis pies bajo tierra
Six feet under
Seis pies bajo tierra, seis
Six feet under, six
Seis pies bajo tierra
Six feet under
Seis pies debajo me matará por ese papel
Six feet under she gon' kill me for that paper
No del tipo que se jodan, va a dar la vuelta a ese trasero
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
Voy a dar la vuelta a ese trasero
Gonna turn that ass around
Oh asesinato, oh asesinato
Oh murder, oh murder
Voy a dar la vuelta a ese trasero
Gonna turn that ass around
Oh asesinato, oh asesinato
Oh murder, oh murder
El verdadero amor es difícil de encontrar
Real love's hard to find
Para que no pierda el tiempo
So she don't waste her time
Así que ella no pierde el tiempo, oooh
So she don't waste her time, oooh
No la vas a atrapar llorando
You ain't gon' catch her crying
No se va a perder la cabeza
She ain't gon' lose her mind
No se va a perder la cabeza
She ain't gon' lose her mind
Hasta que ella
Till she
Seis pies debajo de ella me matará por ese papel (Hasta que ella)
Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Seis pies debajo de ella me matará por ese papel (Hasta que ella)
Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Seis pies debajo me matará por ese papel
Six feet under she gon' kill me for that paper
No del tipo que se jodan, va a dar la vuelta a ese trasero
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: