Traducción generada automáticamente
Tell Your Friends
The Weeknd
Dile a tus amigos
Tell Your Friends
No somos iguales, soy demasiado imprudente
We are not the same, I am too reckless
No intentaré ir en esa dirección
I'm not tryna go in that direction
Estos negratas, han estado haciendo demasiado flexiones
These niggas, they been doin' too much flexin'
Y están a punto de llamar la atención equivocada
And they about to call the wrong attention
Y no tengo paciencia, no más pruebas
And I don't got no patience, no more testin'
Me cago en lo que quiero, no necesito bendición
I do shit how I want, don't need no blessin'
Los XO no tienen nada que meterse con ellos
XO niggas ain't nothin' to mess with
Nadie nos detiene, oh no, nos destinamos
Nobody stoppin' us, oh no, we destined
Y todo el mundo a tu alrededor es tan básico
And everybody 'round you is so basic
Nunca soy blanca, soy como un racista
I'm never rockin' white, I'm like a racist
No bebo mi licor con una persecución en
I don't drink my liquor with a chase in
Ese dinero es lo único que estoy persiguiendo
That money is the only thing I'm chasin'
Y algunas monedas de drogas en algunas líneas de coca
And some dope dimes on some coke lines
gimme la cabeza toda la noche Cum cuatro veces
Gimme head all night, cum four times
La niña sólo quiere fumar una libra
Baby girl just wanna smoke a pound
Haz una onza, consigue un poco de pene
Do an ounce, get some dick
Cuéntale a sus amigos al respecto
Tell her friends about it
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a decirles lo que sabes, lo que viste
Go tell 'em what you know, what you seen
Cómo rodar, cómo estar en el bajo
How I roll, how I be on the low
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a contárselo a tus amigos
Go tell your friends about it
Soy ese tipo de pelo
I'm that nigga with the hair
Cantando sobre pastillas, malditas malditas, viviendo la vida tan trillada
Singin' 'bout poppin' pills, fuckin' bitches, livin' life so trill
El año pasado hice toda la política
Last year I did all the politickin'
Este año me enfocaré en la visión
This year I'mma focus on the vision
Creo que estas azadas merecen otra reparación
I think these hoes deserve another fixin'
Estoy hablando de los que desde el principio
I'm talkin' 'bout the ones from the beginnin'
No creas los rumores, soy un usuario
Don't believe the rumors, bitch, I'm still a user
Todavía estoy rodando camuflaje y sigo rodando con tiradores
I'm still rockin' camo and still roll with shooters
Soy un villana en mi ciudad, acabo de hacer otro asesinato
I'm a villain in my city, I just made another killin'
Lo gastaré todo en perras
I'mma spend it all on bitches
Y todo el mundo jodiendo, todo el mundo jodiendo
And everybody fuckin', everybody fuckin'
Coños en la casa, todos jodidos
Pussy on the house, everybody fuckin'
Hombre, echo de menos mi ciudad, hombre, ha pasado un minuto
Man, I miss my city, man, it's been a minute
Mia un hábito, Cali era la misión
Mia a habit, Cali was the mission
Crucero por el oeste en mi nuevo benz
Cruise through the west-end in my new benz
Sólo estoy tratando de vivir la vida a través de una nueva lente
I'm just tryna live life through a new lens
Conduciendo por las calles por las que solía caminar
Drivin' by the streets I used to walk through
Cuando no tenía cuna, supongo que llamas a eso un milagro
When I had no crib, I guess you call that shit a miracle
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a decirles lo que sabes, lo que viste
Go tell 'em what you know, what you seen
Cómo rodar, cómo estar en el bajo
How I roll, how I be on the low
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a contárselo a tus amigos
Go tell your friends about it
Soy ese tipo de pelo
I'm that nigga with the hair
Cantando sobre pastillas, malditas malditas, viviendo la vida tan trillada
Singin' 'bout poppin' pills, fuckin' bitches, livin' life so trill
Mi primo dijo que lo hice grande y es inusual
My cousin said I made it big and it's unusual
Trató de tomar un selfie en el funeral de mi abuela
She tried to take a selfie at my grandma's funeral
Solía vagar por Queen, ahora canto himnos de Queen Street
Used to roam on queen, now I sing queen street anthems
Solía odiar la atención, ahora me detengo en esa carreta
Used to hate attention, now I pull up in that wagon
Y yo estaba roto, estaba roto, estaba tan quebrado
And I was broken, I was broken, I was so broke
Solía vagar por la ciudad cuando era un vagabundo
I used to roam around the town when I was homeless
Lamar y yo robaríamos a un negrata para sus jordanos
Me and lamar would rob a nigga for his jordans
Y voltearlo sólo para conseguir estas azadas otra solución para la nariz
And flip it just to get these hoes another nose fix
Ahora nos desvanecemos cuando queremos, chica, tenemos opciones
Now we get faded when we want, girl, we got choices
Ponlos en la maldita mesa, tenemos opciones
Lay them on the fuckin' table, we got choices
Y si quieren follarse a mis negratas, tienen opciones
And if they wanna fuck my niggas, they got choices
Me dijeron que no me enamorara, eso no tiene sentido
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Sí, eso no tiene sentido
Yeah, that shit is pointless
Me dijeron que no me enamorara, eso no tiene sentido
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Sí, eso no tiene sentido
Yeah, that shit is pointless
Me dijeron que no me enamorara, eso no tiene sentido
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a decirles lo que sabes, lo que viste
Go tell 'em what you know, what you seen
Cómo rodar, cómo estar en el bajo
How I roll, how I be on the low
Ve a decirle a tus amigos acerca de ello (sobre ello)
Go tell your friends about it (about it)
Ve a contárselo a tus amigos
Go tell your friends about it
Soy ese tipo de pelo
I'm that nigga with the hair
Cantando sobre pastillas, malditas malditas, viviendo la vida tan trillada
Singin' 'bout poppin' pills, fuckin' bitches, livin' life so trill
La vida tan trill
Life so trill
La vida tan trill
Life so trill
La vida tan trill
Life so trill
La vida tan trill
Life so trill
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: