Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 381
Letra

Radiografía

X-ray

[Gancho]
[Hook]

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu amor es falso
I’m trying to figure if your love’s fake

Un par de días más o menos
Give or take, couple days

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensando duro, me hizo enloquecer
Thinking hard, got me going insane

[Versículo 1]
[Verse 1]

Moviéndose a través de su puerta
Moving through your door

Veo a través de tu niebla
I see right through your fog

Estaba tratando de sentirme más como
I was tryna feel me more like

Chica estoy en la cima, de todos tus pequeños planes secundarios
Girl I’m on top, of all your little side plans

Todos tus pequeños hombres de lado
All your little side mans

Todo en tu cintura y debo haber estado fuera de mi mente
All in for your waist and I must have been out my mind

[Pre-gancho]
[Pre-Hook]

Chica que tenías que estar tan enferma para pasar por todos ellos
Girl you had to be so sick to go through all them

Tíos Negros, tenía que ser el primero en detenerlos porque
Black dudes, Had to be the first to stop you cause

[Gancho]
[Hook]

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu amor es falso
I’m trying to figure if your love’s fake

Un par de días más o menos
Give or take, couple days

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensar duro me hizo enloquecer
Thinking hard got me going insane

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu corazón se rompe
I’m trying to find out if your heart breaks

¿Se puede romper? ¿Es falso?
Can it break? Is it fake?

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensando duro, me hizo enloquecer
Thinking hard, got me going insane

[Versículo 2]
[Verse 2]

Correr a través de esos chicos
Running through them boys

Me juegas como un juguete
You play me like a toy

Y por aquí ese ruido
And 'bout to here that noise

Cuando descubro tus pensamientos chica
When I find out your thoughts girl

Sudando en el exterior temblando en el interior
Sweating on the outside shaking on the inside

Chica estoy leyendo tu mente (y está lleno de mentiras)
Girl I’m reading your mind (and it's filled with lies)

[Pre-gancho]
[Pre-Hook]

Chica que tenías que estar tan enferma para pasar por todos ellos
Girl you had to be so sick to go through all them

Bueno, yo elijo, tiene que ser el primero en detenerte porque
Well I choose, have to be the first to stop you cause

[Gancho]
[Hook]

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu amor es falso
I’m trying to figure if your love’s fake

Un par de días más o menos
Give or take, couple days

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensando duro, me hizo enloquecer
Thinking hard, got me going insane

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu corazón se rompe
I’m trying to find out if your heart breaks

¿Se puede romper? ¿Es falso?
Can it break? Is it fake?

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensar duro me hizo enloquecer
Thinking hard got me going insane

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu corazón se rompe
I’m trying to find out if your heart breaks

¿Se puede romper? ¿Es falso?
Can it break? Is it fake?

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensando duro, me hizo enloquecer
Thinking hard, got me going insane

[Versículo 3]
[Verse 3]

Chica tu fuera de amor
Girl your out of love

(Chica Sabes que estás fuera de amor así)
(Girl You Know you're out of love so)

Empacaste todas tus cosas
Packed up all your stuff

Chica que tuviste tu oportunidad, pero
Girl you had your chance but

Esta vez, esta vez fue la última vez
This time, this time was your last

[Gancho]
[Hook]

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu amor es falso
I’m trying to figure if your love’s fake

Un par de días más o menos
Give or take, couple days

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensando duro, me hizo enloquecer
Thinking hard, got me going insane

Estoy mirando a través de ti como una radiografía
I’m looking through you like an x-ray

Estoy tratando de averiguar si tu corazón se rompe
I’m trying to find out if your heart breaks

¿Se puede romper? ¿Es falso?
Can it break? Is it fake?

¿Debo esperar? ¿Llego tarde?
Should I wait? Am I late?

Pensando duro, me hizo enloquecer
Thinking hard, got me going insane

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção