Traducción generada automáticamente
Midnight Life
The White Panda
Vida de medianoche
Midnight Life
Como siempre hacemos en este momento
Like we always do at this time
Tengo que brillar
I got to shine
Estoy bien
I’m good
Bienvenido a la buena vida
Welcome to the good life
Donde los negratas que venden D
Where niggas that sell D
Ni siquiera se parará en su nuevo V
Won’t even get pulled over in they new V
La buena vida, vamos a vivir "juerga
The good life, let’s go on a living’ spree
Dicen que las mejores cosas de la vida son gratis
Shit they say the best things in life are free
La buena vida, se siente como Atlanta
The good life, it feel like Atlanta
Se siente como L.A., se siente como Miami
It feel like L.A., it feel like Miami
Se siente como N.Y., el verano Chi, ah
It feel like N.Y., summertime Chi, ah
(Ahora lanza tus manos en el cielo)
(Now throw your hands up in the sky)
Así que me paso bien
So I roll through good
Y "all pop el baúl
Y’all pop the trunk
Puso el capó, Ferrari
I pop the hood, Ferrari
Y ella consiguió la mercancía
And she got the goods
Y ella tiene ese trasero
And she got that ass
Tengo que mirar, lo siento
I got to look, sorry
Oye, tiene que ser porque estoy condimentado
Yo it’s got to be cause I’m seasoned
Los odiadores me dan un aspecto salado, Lawry's
Haters give me them salty looks, Lawry’s
50 me dijo ir "cabeza cambiar el estilo hacia arriba
50 told me go ‘head switch the style up
Y si odian, entonces que odien
And if they hate then let ‘em hate
Y ver cómo el dinero se acumula, la buena vida
And watch the money pile up, the good life
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Voy a subir a esta mamá de TV, voy a
I’m gonna get on this TV mama, I’m gonna
Voy a dejar las cosas en el suelo
I’m gonna put shit down
Oye, oye, oye, oye, oye, oye
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Oye, estoy bien
Hey, I’m good
Bienvenido a la buena vida
Welcome to the good life
Donde nos gustan las chicas que no están en la televisión
Where we like the girls who ain’t on TV
Porque tienen más (Ass que los modelos)
Cause they got more (Ass than the models)
La buena vida, así que sigue adelante "con las botellas
The good life, so keep it coming’ with the bottles
Hasta que se sienta ebria como si bombardeara Apollo
Till she feel boozed like she bombed out Apollo
La buena vida, se siente como Houston
The good life, it feel like Houston
Se siente como Philly, se siente como D.C
It feel like Philly, it feel like D.C
Se siente como VA, o la bahía, o Ye
It feel like VA, or the Bay, or Ye
Ayy, esta es la buena vida
Ayy, this is the good life
Bienvenido a la buena vida
Welcome to the good life
Homie, dime qué es bueno
Homie, tell me what’s good
¿Por qué sólo tengo un problema cuando estás en el barrio?
Why I only got a problem when you in the hood
Como si fuera nuevo en el capó
Like I’m new in the hood
¿Lo único que deseo?
The only thing I wish?
(Me gustaría que un negrata lo haría)
(I wish a nigga would)
Probablemente piense que podría, pero, pero
He probably think he could, but, but
No creo que deba
I don’t think he should
50 me dijo ir "cabeza cambiar el estilo hacia arriba
50 told me go ‘head switch the style up
Y si odian, entonces que odien
And if they hate then let ‘em hate
Y ver cómo el dinero se acumula, la buena vida
And watch the money pile up, the good life
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Voy a subir a esta mamá de TV, voy a
I’m gonna get on this TV mama, I’m gonna
Voy a dejar las cosas en el suelo
I’m gonna put shit down
Oye, oye, oye, oye, oye, oye
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Oye, estoy bien
Hey, I’m good
¿Alguna vez has puesto champán en un avión?
Have you ever popped champagne on a plane
Mientras que conseguir "algo de cerebro
While getting’ some brain
Me dijo que nunca había visto serpientes en un avión
Whipped it out, she said I never seen snakes on a plane
Ya sea que estés quebrado o rico, tienes que hacer negocios
Whether you broke or rich you gotta get biz
Tener "dinero no lo es todo, no tenerlo es
Having’ money’s not everything, not having it is
Estaba derrotando "en trizz
I was splurging’ on trizz
Pero cuando vuelva a activar mi tarjeta
But when I get my card back activated
Estoy de vuelta a Las Vegas causa
I’m back to Vegas cause
Siempre tuve una pasión por el parpadeo "antes de que lo tuviera
I always had a passion for flashing’ before I had it
Cierro los ojos e imagino, la buena vida
I close my eyes and imagine, the good life
¿La buena vida es mejor que la vida que yo vivo
Is the good life better than the life I live
Cuando pensé que me iba a volver loco
When I thought that I was gonna go crazy
Y ahora mi abuela
And now my grandmama
No es la única chica que me llama bebé
Ain’t the only girl calling me baby
Y si te sientes "me ahora entonces
And if you feeling’ me now then
Levanta las manos en el cielo
Put your hands up in the sky
Y déjame oírte decir hola, oye, oye, oh
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
Estoy bien
I’m good
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Ahora yo, voy por la mía, tengo que brillar
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora lanza tus manos en el cielo
Now throw your hands up in the sky
Hey
Hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The White Panda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: