Traducción generada automáticamente
What the Fuck
The Whites
¿Qué carajo?
What the Fuck
(Introducción: Noreaga & Spice 1)
(Intro: Noreaga & Spice 1)
¿Qué carajo, Spice 1 en este cabrón?
What the fuck, Spice 1 in this motherfucker
(Sí negro chispa ahorro), todo incluso, es recta gangsta, romper una pierna
(Yeah nigga spark savin'), it all even, it straight gangsta, break a leg
¿Qué carajo, qué carajo, todo fácil, Spice Weezy (blaow!!)
What the fuck, what the fuck, it all easy, Spice Weezy (blaow!!)
Negros de todas las costas
Firest niggas of all coasts
(ay negro, ay mira esto negro, ay algo como este negro
(ay nigga, ay check this out nigga, ay somethin' like this nigga
Sabes lo que soy negro, siéntame negro
YouknowhatI'msayin' nigga, feel me nigga
Estoy en una maldita porquería mafiosa
I'm on some motherfuckin' mobb shit)
(¿Qué está pasando Nore?) Levántate
(Whas happenin' Nore?) Get up
(¿Qué es el negro chiflado?) , romper una pierna, romper una pierna!!
(What's crackin' nigga?), break a leg, break a leg!!
(Noreaga)
(Noreaga)
Yo, yo, soy un negro asesino, y un gangsta también
Yo, yo, I'ma killer nigga, and a gangsta too
Maldito asesino que te follará a tu boo
Murderous motherfucker that'll fuck your boo
Que llora, a punto de morir
Have her cryin' and shit, on the verge of dyin' and shit
Yo y Spice 1 sólo aplicamos la basura de la zona de la bahía
Me and Spice 1 just applyin' the shit from the bay area
A la basura de la costa este, Trigga Gots No Heart
To the East Coast shit, +Trigga Gots No Heart+
Y decimos eso, ¿no lo sabes?
and we say that shit, yo, you ain't know?
Aiyyo, ahora sabes, desde Oakland, ahora hasta Sacramento
Aiyyo, now you know, from Oakland, now down to Sacramento
A mis negros que firman ahora sin demo
To my niggas gettin' signed now with no demo
Están orgullosos del juego, hablan en voz alta del juego
They be proud of the game, speak loud of the game
Todos ustedes negros no tienen amor por el juego, Aiyyo hice mis cosas
All y'all niggas ain't got no, love for the game, aiyyo I did my shit
Yo dominé mis cosas, papel de platino, ahora yo fumo una O
yo I mastered my shit, platinum role, now yo I smoke an O
Yo y Spice Weezy, no mareado, un treezy, graffiti mural
Me and Spice Weezy, no dizzy, one treezy, wall graffiti
¿Qué, qué? Spice 1 cabrón, El Bossalini Negro
What, what? Spice 1 motherfucker, The Black Bossalini
(Coro: Noreaga & Spice 1 - w/variaciones)
(Chorus: Noreaga & Spice 1 - w/variations)
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué, qué!
What, what, what, what, what, what, what!!
(Noreaga)
(Noreaga)
Ahora ya sabes, desde Oaktown ahora hasta Sacramento (Sacramento)
Now you know, from Oaktown now down to Sacramento (Sacramento)
Mejor que Irak (Irak), los negros solo juegan una demo (demo)
Better than Iraq (Iraq), niggas just play a demo (demo)
Todo es buen negro, todo es buen negro, todo es buen negro
It's all good nigga, it's all good nigga, it's all good nigga
Aiyyo, ahora lo sabes (ahora lo sabes), desde Oaktown ahora hasta Sacramento
Aiyyo, now you know (now you know), from Oaktown now down to Sacramento
(Eso es Oaktown y Sacramento)
(That's Oaktown and Sacramento)
Mejor que Irak, donde solo jugamos nuestra demo (jugamos nuestra demo)
Better than Iraq, where we just play our demo (play our demo)
Es todo un negro gangsta, es todo negro gangsta, es todo negro gangsta
It's all gangsta nigga, it's all gangsta nigga, it's all gangsta nigga
(Especia 1)
(Spice 1)
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
Pégate un Uzi a este negro consiguiendo aligerar las cosas
Stick an Uzi at this nigga gettin' lighten shit up
Inmortalizados, los negros matones se dan cuenta de la tumba
Immortalized, thug niggas realise gravediggaz
De Nueva York a California trae todas mis figuras
From New York to California bring all my figures
Ponlo como G, gira a parte del queso
Put it down like G's, turn to part of the cheese
Malditos hambrientos de dinero con la enfermedad del matón
Money-hungry motherfuckers with the thug disease
Negro por favor bombardeamos proxenetas, jugadores por sábanas
Nigga please we bomb pimps, players for sheets
Cabalgando contra los enemigos, asegúrate de que sangren a esos cabrones
Ridin' on enemies, make sure them motherfuckers bleed
Golpea la hierba, consigue el dinero, el dinero y las perras
Hit the weed, get the cash, money and bitches
Bendin' doble que sea a Diamond Lexus y perras flácidas
Bendin' double make it to Diamond Lexus and saggy bitches
Doscientos millas por hora, empujando cuerpos fuera del coche
Two-hundred miles an hour, pushin' bodies out the car
Desintergramos a los negros, nos importa un carajo quién eres
We disintergrate niggas, give a fuck who you are
Mantenga a mis soldados en el dinero de la nómina y el poder
Keep my soldiers on the payroll money and power
No hay demasiados asesinos de verdad para estar jodiendo con cobardes
Not too many real killers to be fuckin' with cowards
Guárdala craculatina, para la lustre con Noreaga
Keep it craculatin, for sheesty with Noreaga
Los verdaderos jugadores de la vida, secuestrarlos y hacerlos pagarnos
True life players, kidnap 'em and make 'em pay us
(Coro: Noreaga & Spice 1 - w/variaciones)
(Chorus: Noreaga & Spice 1 - w/variations)
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
¡Qué, qué, qué, qué, qué, qué carajo!
What, what, what, what, what, what the fuck!
Qué, qué, qué, qué
What, what, what, what...
(Outro: Especia 1)
(Outro: Spice 1)
Mi negro Bill Clinton es un maldito jugador (*echos*)
My nigga Bill Clinton is a motherfuckin' player (*echoes*)
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Whites e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: