Traducción generada automáticamente
All Eyes On Me
The Zico Chain
Todos los ojos en mí
All Eyes On Me
Vi a un hombre en una esquina y vi cómo jugaba
Saw a man on a corner and I watched as he played
Una canción en una flauta que hablaba de sus días
A song on a flute that told of his days
En una historia de tortura que vino sin sonido
In a story of torture that came without sound
Esta música de miseria no me defraudará
This music of misery won't let me down
Las sombras siguen colgando sobre mí
Shadows keep hanging over me
Como un payaso de la derrota
Like a clown of defeat
Mi conciencia es mi integridad
My conscience is my integrity
Así que todos los ojos en mí
So all eyes on me
Tienes que dejar de llorar por mí
You've got to stop crying over me
Podría aprender, pero ¿qué hombre sería?
I could learn but what a man would I be
Podría huir sólo para oírte decir
I could run away just to hear you say
Vamos a llevarnos bien
Let's all just get along
Vámonos todos
Let's just all walk away
Todos los ojos en mí
All eyes on me
Vi a un hombre en una esquina y vi cómo jugaba
Saw a man on a corner and I watched as he played
En un círculo de tiza que había marcado en el pavimento
In a circle of chalk that he'd marked on the pavement
Él habló de su vida y de una telaraña que había hecho
He told of his life and a web that he'd made
Un círculo de miseria, un círculo de dolor
A circle of misery, a circle of pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Zico Chain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: