Traducción generada automáticamente
Início do Fim
Theoria de Allice
Inicio del fin
Início do Fim
Mientras la desesperación se apodera
Enquanto o desespero toma conta
Estoy atormentado por el caos
Eu fico atormentado pelo caos
No veo lo que está pasando a mi alrededor
Não vejo o que se passa em minha volta
Algunos prefieren el bien, otros eligen el mal
Uns preferem o bem, outros escolhem o mal
No puedo levantarme más
Não consigo mais me levantar
Con nuestras mentes paralizadas
Com nossas mentes paralisadas
Hecho estatuas y piedras
Feito estátuas e pedras
Perdido, solo, vacío y sin alma
Perdido, sozinho, vazio e sem alma
Cuando las cosas están fuera de lugar
Quando as coisas estão fora do lugar
Si pierdo la dirección, ¿adónde voy?
Perco a direção, onde vou chegar?
Cuando las cosas están fuera de lugar
Quando as coisas estão fora do lugar
Si pierdo la dirección, ¿adónde voy?
Perco a direção, onde vou chegar?
Perdido sin saber a dónde ir (trato de fingir, pero no puedo esconderme)
Perdido sem saber pra onde ir (tento fingir, mas não dá pra esconder)
Simplemente no veo al que no quiere ver (aquí está el final de la línea)
Só não enxerga aquele que não quer ver (aqui é o fim da linha)
Simplemente no digas adiós (es el comienzo del final)
Só não diga adeus (é o início do fim)
No digas adiós (es el principio del fin)
Não diga adeus (é o início do fim)
No digas adiós (es el principio del fin)
Não diga adeus (é o início do fim)
¡Fin de los tiempos!
Fim dos tempos!
Se acabó para ti
Acabou pra você
Ya no tiene sentido
Já não faz mais sentido
Rogando perdón
Implorar por perdão
¡Tu final está escrito!
Seu final está escrito!
Cuando las cosas están fuera de lugar
Quando as coisas estão fora do lugar
Si pierdo la dirección, ¿adónde voy?
Perco a direção, onde vou chegar?
Cuando las cosas están fuera de lugar
Quando as coisas estão fora do lugar
Si pierdo la dirección, ¿adónde voy?
Perco a direção, onde vou chegar?
Perdido sin saber a dónde ir (trato de fingir, pero no puedo esconderme)
Perdido sem saber pra onde ir (tento fingir, mas não dá pra esconder)
Simplemente no veo al que no quiere ver (aquí está el final de la línea)
Só não enxerga aquele que não quer ver (aqui é o fim da linha)
Simplemente no digas adiós (es el comienzo del final)
Só não diga adeus (é o início do fim)
No digas adiós (es el principio del fin)
Não diga adeus (é o início do fim)
No digas adiós (es el principio del fin)
Não diga adeus (é o início do fim)
Simplemente no digas adiós (es el comienzo del final)
Só não diga adeus (é o início do fim)
No digas adiós (es el principio del fin)
Não diga adeus (é o início do fim)
No digas adiós (es el principio del fin)
Não diga adeus (é o início do fim)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theoria de Allice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: