Traducción generada automáticamente
Kiss Me Like a Stranger
Thomas Rhett Akins
Bésame como un extraño
Kiss Me Like a Stranger
Ocupado trabajando duro, envuelto en mi trabajo, tenemos cuentas que pagar
Busy working hard, wrapped up in my job, we got bills to pay
Últimamente, cuando hablamos, parece que no oigo ni una sola palabra de lo que dices
Lately, when we talk, it feels like I don't hear a single word you say
¿Podemos volver a lo básico?
Can we get back to the basics?
Y encontrar ese amor joven y hacerlo
And find that young love and make it
Derriba todas estas paredes, ignora todas nuestras llamadas, y quédate en
Tear down all these walls, ignore all of our calls, and just stay in
Bésame como un extraño
Kiss me like a stranger
Cariño, abrázame como si nunca nos hubiéramos conocido
Baby, hold me like we've never met
Cada toque, un poco de peligro
Every touch, a little danger
Como si aún no te hubieras acostumbrado a mí
Like you ain't gotten used to me yet
Golpea una cerilla, enciende el fusible
Strike a match, light the fuse
Tú y yo, podríamos usar un comportamiento imprudente
You and I, we could use some reckless behavior
Así que, nena, bésame como a un extraño
So, baby, kiss me like a stranger
Relámpago en mi piel
Lightning on my skin
Cada toque recordando lo que significas para mí, oh
Every touch remembering what you mean to me, oh
Déjame recordar mis labios en tus labios como una sinfonía
Let me reminisce my lips on your lips like a symphony
Estás jugando con mis cuerdas del corazón
You're playing on my heartstrings
Bésame como un extraño
Kiss me like a stranger
Cariño, abrázame como si nunca nos hubiéramos conocido
Baby, hold me like we've never met
Cada toque, un poco de peligro
Every touch, a little danger
Como si aún no te hubieras acostumbrado a mí
Like you ain't gotten used to me yet
Golpea una cerilla, enciende el fusible
Strike a match, light the fuse
Tú y yo, podríamos usar un comportamiento imprudente
You and I, we could use some reckless behavior
Así que, nena, bésame como a un extraño
So, baby, kiss me like a stranger
Ha sido un poco loco últimamente
It's been a little crazy lately
Ven y recuérdame, nena
Come on and remind me, baby
Bueno, chica, no me hagas esperar
Well, girl, don't keep me waiting
Ven a mi camino y ponlo sobre mí
Come on over my way and lay it on me
Y bésame como a un extraño
And kiss me like a stranger
Cariño, abrázame como si nunca nos hubiéramos conocido
Baby, hold me like we've never met
Cada toque, un poco de peligro
Every touch, a little danger
Como si aún no te hubieras acostumbrado a mí
Like you ain't gotten used to me yet
Golpea una cerilla, enciende el fusible
Strike a match, light the fuse
Tú y yo, podríamos usar un comportamiento imprudente
You and I, we could use some reckless behavior
Así que, nena, bésame como a un extraño
So, baby, kiss me like a stranger
Oh, no me besas, ¿no me besas?
Ooh, won't you kiss me, won't you kiss me
¿No me besarás como a un extraño?
Won't you kiss me like a stranger
Mmm, sí, ¿no me besarías como un extraño?
Mmm, yeah, won't you kiss me like a stranger
Tengo planes para ti, tengo planes para ti
Oh, I got plans for you, I got plans for you
Tengo planes para ti, tengo planes para ti
Oh, I got plans for you, I got plans for you
Bésame como un extraño
Kiss me like a stranger
Lo siento ahora, ooh, lo siento ahora, ooh, lo siento ahora, ooh
I feel it now, ooh, I feel it now, ooh, I feel it now, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Rhett Akins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: