Traducción generada automáticamente
Breaking Point
Through Fire
Punto de ruptura
Breaking Point
Y todo lo que veo es rojo, una visión de gato
And all I see is red, a cats' vision
Esta adrenalina bajo mi piel
This adrenaline under my skin
Me quema todos los sentidos
It's burning all my senses
Porque lo has colocado, no puedo apagarlo
Cause you've placed it up, I can't turn it off
Soy como un tobogán fuera de control
I'm like a slide gone out of control
Soy como dinamita, y encendiste la mecha
I'm like dynamite, and you lit the fuse
Y ahora estoy listo para explotar
And now I'm ready to explode
Porque estoy en mi punto de ruptura
Cause I'm at my breaking point
Empujaste hasta el borde
You pushed to the edge
No hay escapatoria
There's no escaping it
Estoy en mi punto de ruptura
I'm on my breaking point
Es hora de cumplir con el fin
It's time to meet the end
No hay escapatoria
There's no escaping it
Estoy en mi descanso
I'm at my break break
Estoy en mi punto de ruptura
I'm at my breaking point
Descanso
Break, break
Estoy en mi punto de ruptura
I'm at my breaking point
Y ahora la espalda está contra la pared
And now back's against the wall
Hay donde queda para caer
There's wherever left to fall
No importa lo que hagas
It doesn't matter what you do
Porque voy a cambiar a través de ti
'Cause I'm gonna trade through you
Mírame, no puedo apagarlo
Piss me off, I can't turn it off
Soy como un tobogán fuera de control
I'm like a slide gone out of control
Soy como una bomba de relojería
I'm like a time-bomb ticking
Y estoy en mi maldito límite
And I'm at my fucking limit
Y ahora estoy listo para explotar
And now I'm ready to explode
Porque estoy en mi punto de ruptura
'Cause I'm at my breaking point
Empujaste hasta el borde
You pushed to the edge
No hay escapatoria
There's no escaping it
Estoy en mi punto de ruptura
I'm on my breaking point
Es hora de cumplir con el fin
It's time to meet the end
No hay escapatoria
There's no escaping it
Estoy en mi descanso
I'm at my break break
Estoy en mi punto de ruptura
I'm at my breaking point
Descanso
Break, break
Estoy en mi punto de ruptura
I'm at my breaking point
Y nadie va a detenerme ahora
And no one's gonna stop me now
Y nadie va a detenerme ahora
And no one's gonna stop me now
Y nadie va a detenerme ahora
And no one's gonna stop me now
Soy como una bomba de relojería
I'm like a time-bomb ticking
Y estoy en mi maldito límite
And I'm at my fucking limit
Y ahora estoy listo para explotar
And now I'm ready to explode
Porque estoy en mi punto de ruptura
'Cause I'm at my breaking point
Empujaste hasta el borde
You pushed to the edge
No hay escapatoria
There's no escaping it
Estoy en mi punto de ruptura
I'm on my breaking point
Es hora de cumplir con el fin
It's time to meet the end
No hay escapatoria
There's no escaping it
Estoy en mi descanso
I'm at my break
Estoy en mi descanso
I'm at my break
Estoy en mi descanso
I'm at my break break
Estoy en mi punto de ruptura
I'm at my breaking point
Descanso
Break, break
Estoy en mi punto de ruptura
I'm at my breaking point
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Through Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: