Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68

Something About Your Smile

Tinchy Stryder

Letra

Algo sobre tu sonrisa

Something About Your Smile

Chico cuando estoy cerca de ti me pongo débil
Boy when I'm around you I get weak,

Mi corazón empieza a bombear un latido loco
My heart starts pumpin' a crazy beat

Palabras en mi boca pero no puedo hablar
Words in my mouth but I cant speak,

Cariño, no puedo respirar contigo a mi lado
Baby I cant breathe with you next to me.

Tengo que revisar mis pulmones para ver si todavía funcionan
Got'a check my lungs see if they still work

Tengo que revisar mi corazón debajo de mi camisa
Got'a check my heart underneath my shirt.

Creo que estoy enamorado
I think I'm in love,

Hay algo en tu sonrisa
Theres something about your smile.

Desde el sombrero hasta las patadas estoy a juego
From the hat to the kicks I'm matching

Todo el día, chica no estoy actuando
All day everyday girl I ain't acting.

Me encuentro como si no tuviera modales
I come across like I ain't got manners

Pero de alguna manera todas estas chicas que estoy atrayendo
But somehow all these girls I'm attracting.

Dijo que era algo sobre ti
She said its something about you

Dije que era el látigo que te atrapó
I said naar it's the whip that got you.

Entonces, ¿por qué siento que te necesito?
Then why does it feel like I need you

Oh, eso es normal. Yo hago esto, nena
Oh that's normal I does this babes,

Tengo chicas apestosas que se debilitan estos días
I got stong girls getting weak these days.

Llamadas privadas en mi teléfono hasta tarde
Private calling on my phone up late

No estoy tratando de no tener ninguno de los cordones
I aint tryna got none of the laces,

Pero yo soy un movimiento astuto para tu amigo
But me I'm a sly one ill move to your mate.

No voy a pasar todo bien y al día siguiente
I ain't tryna spend all ight and the next day,

Me mudaré por la mañana y me iré a las ocho
I'll move in the morning' be gone by eight.

Por alguna razón a esta chica todavía le gusta
For some reason this girl still likes me,

Y lo sé porque sigue diciéndome
And I know 'cause she keeps tellin' me.

Chico cuando estoy cerca de ti me pongo débil
Boy when I'm around you I get weak,

Mi corazón empieza a bombear un latido loco
My heart starts pumpin' a crazy beat

Palabras en mi boca pero no puedo hablar
Words in my mouth but I cant speak,

Cariño, no puedo respirar contigo a mi lado
Baby I cant breathe with you next to me.

Tengo que revisar mis pulmones para ver si todavía funcionan
Got'a check my lungs see if they still work

Tengo que revisar mi corazón debajo de mi camisa
Got'a check my heart underneath my shirt.

Creo que estoy enamorado
I think I'm in love,

Hay algo en tu sonrisa
Theres something about your smile.

Sólo un poco algo algo (Ella dijo theres)
Just a little something something (She said theres)

Sólo un poco algo algo (Ella trató de decirme que hay)
Just a little something something (She tried to tell me that theres)

Sólo un poco algo algo
Just a little something something,

Hay algo en tu sonrisa
Theres something about your smile.

Sobre tu sonrisa
About your smile.

Ok, tal vez sea la sonrisa en mi cara, pero
Ok maybe it's the smile on my face but,

Creo que estás enamorado de mi etiqueta
I think your in love with my name tag.

Me ves aunque soy humilde, no me jacto
You see me though I'm humble I don't brag

Pero su cebo que mis garms han sido azotados por chicas
But its bait that my garms been whipped by girls

Tryna llévenme al siguiente paso
Tryna get me to the next step

Estoy como si no nos conociéramos todavía
I'm like slow it down we aint even met yet.

A ella le gusta cómo lograste que hiciera eso
Shes like how did you get me to go that

Oh, eso normal que hago esto, chicas
Oh that normal I does this babes.

Todavía estoy brillando sin collar
I'm still shining without no necklace,

En la cuadra todo el día como si estuviera bombeando peso
On the block all day like I'm pumping weight.

Pero créeme, no hay prensa de banco
But trust me there aint no bench press,

Ya tenía tres de tus amigos dos más
Already had three of your friends two more left.

Soy un piso Estoy activo No puedo descansar
I'm a flat I'm active I cant rest,

Aún no has conocido a nadie como yo
You aint met anyone like me not yet.

Por alguna razón a esta chica todavía le gusta
For some reason this girl still likes me,

Y lo sé porque sigue diciéndome
And I know 'cause she keeps tellin' me.

Chico cuando estoy cerca de ti me pongo débil
Boy when I'm around you I get weak,

Mi corazón empieza a bombear un latido loco
My heart starts pumpin' a crazy beat

Palabras en mi boca pero no puedo hablar
Words in my mouth but I cant speak,

Cariño, no puedo respirar contigo a mi lado
Baby I cant breathe with you next to me.

Tengo que revisar mis pulmones para ver si todavía funcionan
Got'a check my lungs see if they still work

Tengo que revisar mi corazón debajo de mi camisa
Got'a check my heart underneath my shirt.

Creo que estoy enamorado
I think I'm in love,

Hay algo en tu sonrisa
Theres something about your smile.

Sólo un poco algo algo (Ella dijo theres)
Just a little something something (She said theres)

Sólo un poco algo algo (Ella trató de decirme que hay)
Just a little something something (She tried to tell me that theres)

Sólo un poco algo algo
Just a little something something,

Hay algo en tu sonrisa
Theres something about your smile.

Sobre tu sonrisa
About your smile.

No voy a crearme eso
Naar rudegirl I aint gonna buy that.

Porque sé que es más que una sonrisa en mi cara que
'Cause I know that its more than a smile on my face that,

Te tengo todo enganchado
Got you all hooked up,

Actuando como si fueras el
Acting like you was the

Y yo era el
And I was the

Tengo una chica bajando en mi hatchback
I got girl getting down in my hatchback,

Por eso soy como G no toco eso
That's why im like G don't touch that.

A ella le gusta cómo lograste que hiciera eso
Shes like how did you get me to do that,

Oh, eso es normal. Yo hago esto, nena
Oh that's normal I does this babes,

Tengo chicas fuertes debilitándose estos días
I got strong girls getting weak these days.

Llamada privada en mi teléfono hasta tarde
Private callin' on my phone up late.

Soy como si nunca me contenera
I'm like I aint never gonna hold back

Estoy dibujado Soy un traficante
I'm drawn I'm a dealer

No traigas a tu amigo a mi alrededor. Soy un sceamer
Don't bring your friend round me I'm a sceamer.

Soy un chulo malo soy un tramposo
I'm a pimp bad I'm a cheater.

Por alguna razón a esta chica todavía le gusta
For some reason this girl still likes me,

Y lo sé porque sigue diciéndome
And I know 'cause she keeps tellin' me.

Chico cuando estoy cerca de ti me pongo débil
Boy when I'm around you I get weak,

Mi corazón empieza a bombear un latido loco
My heart starts pumpin' a crazy beat

Palabras en mi boca pero no puedo hablar
Words in my mouth but I cant speak,

Cariño, no puedo respirar contigo a mi lado
Baby I cant breathe with you next to me.

Tengo que revisar mis pulmones para ver si todavía funcionan
Got'a check my lungs see if they still work

Tengo que revisar mi corazón debajo de mi camisa
Got'a check my heart underneath my shirt.

Creo que estoy enamorado
I think I'm in love,

Hay algo en tu sonrisa
Theres something about your smile.

Sobre tu sonrisa
About your smile.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tinchy Stryder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção