Traducción generada automáticamente
Mas So Proterggerti
Tiziano Ferro
Mas So Proterggerti
Mas So Proterggerti
Tengo mi cabeza los primeros siete días
Ho la testa i primi sette giorni
Juntos siempre veinticuatro horas
Insieme sempre ventiquattro ore
Y ha pasado mucho tiempo
Ed è passato ancora molto tempo
Pero siempre me agarrota tu olor
Ma sono sequestrato sempre dal tuo odore
Y reír, reír, reír, reír, reír siempre reír, mi amor
E ridi... ridi, ridi... ridi sempre amore mio
La sinceridad es la madre de cada vicio
La sincerità è la madre di ogni vizio
Así que ahora pienso en ti
Quindi adesso penso a te
Que te escucho hablando desde detrás de mi pared
Che ti ascolto parlare da dietro il mio muro
Y lo que nos divide ahora... nos unirá en el futuro
E ciò che ora ci divide... ci riunirà in futuro
Y siempre se verá como Navidad
E sembrerà natale sempre
Y amor te mantendré dentro de la lágrima
E amore ti custodirò dentro la lacrima
Que llovió en mi cara el día que escribí
Che piovve sul mio viso il giorno in cui scrivesti
No tengo alas, pero
Non ho ali ma
Pero puedo protegerte
Ma so proteggerti
Del mal tiempo o de armonías absurdas
Dalle intemperie o per assurdo dalle armonie
Porque sabe asustar incluso a la felicidad
Perchè sa far paura anche la felicità
Pero puedo... Puedo protegerte
Ma so... so proteggerti.
Nos juzgamos como adultos como por invención
Ci giudichiamo adulti come per invenzione
Perdemos el tiempo gritando pero no escuchando
Perdiamo tempo a urlare ma senza ascoltare
Y sostenemos las lágrimas como compitiendo
E tratteniamo lacrime come in competizione
Como una competencia para ocultar
Come fosse una gara ad occultare
Pero llora, llora, llora, llora, llora, llora si quieres
Ma piangi... piangi, piangi... piangi pure se lo vuoi
El destino que conecta cada mundo un día me trajo a ti
Il destino che connette ogni mondo un giorno mi portò a te
Y te perseguí por casualidad y era surrealista el amor que gritabas, era fuerte para herir
E ti rincorsi per caso e fu surreale l'amore che urlasti, fu forte da far male
Y siempre se verá como Navidad
E sembrerà natale sempre
Y amor te mantendré dentro de la lágrima
E amore ti custodirò dentro la lacrima
Que llovió en mi cara el día que escribí
Che piovve sul mio viso il giorno in cui scrivesti
No tengo alas, pero
Non ho ali ma
Pero puedo protegerte
Ma so proteggerti
Del mal tiempo o de armonías absurdas
Dalle intemperie o per assurdo dalle armonie
Porque sabe asustar incluso a la felicidad
Perchè sa far paura anche la felicità
Pero lo sé... Puedo protegerte
Ma so... so proteggerti
Tal vez algún día tengamos un lugar también
Magari un giorno avremo un posto anche noi
En este mundo que no puede rendirse al amor
In questo mondo che all'amore non sa arrendersi
Mientras camino, el mundo tiene tu nombre
Mentre cammino il mondo ha il tuo nome
Y eso suena mejor
E mi sembra migliore.
Y siempre se verá como Navidad
E sembrerà natale sempre
Y amor te mantendré dentro de la lágrima
E amore ti custodirò dentro la lacrima
Que llovió en mi cara el día que escribí
Che piovve sul mio viso il giorno in cui scrivesti
Nunca tengo alas
Non ho ali mai
Pero puedo protegerte
Ma so proteggerti
Pero puedo protegerte
Ma so proteggerti
Puedo protegerte
So proteggerti
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: