Traducción generada automáticamente
Cuore In Tempesta (part. Nek)
Tiziano Ferro
Corazón en Tormenta (parte Nek)
Cuore In Tempesta (part. Nek)
Con los ojos hinchados te arreglas un poco
Con gli occhi gonfi ti riaggiusti un pò
En el espejo se ve un monstruo que
Nello specchietto vedi un mostro tu
Pero no es el exterior para preocuparse no
Ma non è il fuori a preoccuparti no
Es todo lo demás lo que nos está echando abajo
È tutto il resto che ci butta giù.
Una cosa es hablar con tus amigos
Un conto è parlarne con le amiche tue
Pero hacer el amor son sólo dos
Ma a fare l'amore si è soltanto in due,
Entonces hay o no hay experiencia
Poi l'esperienza c'è o non c'è...
La primera vez puede decepcionar
La prima volta può deludere
Dijiste «tómalo con calma», y pensé en mí
Dicevi "fà piano" ed io pensavo a me
Incluso me preguntas si eres frígida
Mi chiedi persino se sei frigida
Sólo querías que te dejara
Volevi soltanto andassi via da te.
Si has estado en crisis, hay una razón
Se sei andata in crisi c'è un perchè
Eras un niño y ya no lo sabes
Tu eri bambina e non lo sai più
Que no es lo que imaginaste
Che non è come immaginavi tu
Vamos, vamos, vamos, corazones tormentosos somos nosotros
Dai, dai, dai, cuori in tempesta siamo noi
Fuera de tu mente ahora estás
Fuori di testa adesso sei
Y ciertamente me odiarás... amor
E certamente mi odierai...amore...
Vamos, vamos, vamos, porque si mentiste
Dai, dai, dai, perchè se hai detto una bugia
Esos trozos en mi casa
Quelle menate a casa mia
Ya lo habías hecho, y luego
L'avevi fatto già e invece poi...
Vayamos al centro, caminemos, ¿sí?
Andiamo al centro, passeggiamo, vuoi?
Desde un escaparate tal vez descubras
Da una vetrina forse scoprirai
Que las uñas a la piel no comen más
Che le unghie a pelle non mangi più
Y de repente entenderemos
E all'improvviso capiremo noi
Lo cual no es un problema de virginidad
Che non è un problemo di verginità,
Eres más mujeres cuando no tienes
Si è certo più donne quando non si ha,
Pero lo que está rascando dentro está creciendo
Ma quel che graffia dentro è il crescere
Vamos, vamos, de corazones tormentosos somos nosotros
Dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
Fuera de tu mente ahora estás
Fuori di testa adesso sei
Un pequeño deslizamiento de tierra, vas a odiarme... amor
Piccola frana, mi odierai...amore...
Vamos, vamos, he tenido cuidado, sabes
Dai, dai, dai, ci sono stato attento sai
Pero soy como perros como tú, estoy cerca de ti
Ma sto da cani come te, ti sto vicino dai
Vamos a quedar bien en el calendario, no te quedaste. Ya verás
Guardiamo bene sul calendario, non ci sei rimasta vedrai
Retrasos simples, y una mordida de labios
Semplici ritardi, ed un labbro mordi
Si está bien, no lo hago o más
Se mi va bene non lo faccio o più
Llámame, encerraremos en la habitación
Chiamami, ci chiuderemo in camera
Las bocas en el teléfono
Le bocche suol telefono
Nos reiremos de nosotros dos
Ci rideremo su noi due
Ahora, vamos, vamos, desde los corazones tormentosos somos nosotros
Adesso, dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
Incluso budista me haría
Anche buddista mi farei
Para complacerte, para ti, para ti
Per far piacere a te, a te, per te...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: