Traducción generada automáticamente
Silhouette
Tom Odell
Silueta
Silhouette
Me despierto por la noche en el frío frío
I keep waking at night in the freezing cold
Mirando las sombras que suben las paredes
Staring at the shadows coming up the walls
Me da la sensación de que no puedo definir
Giving me a feeling I can't define
¿Hay alguien ahí? Le digo a la oscuridad
Is there anyone there? I say to the dark
Pero todo lo que consigo es un corazón latido
But all I get back is a beating heart
Salir del ritmo y me doy cuenta
Going out of rhythm and I realize
Oh, algo ha cambiado
Oh, something's changed
Oh, algo ha cambiado
Oh, something's changed
Es sólo una silueta, una película en las persianas
It's just a silhouette, a flick in the blinds
Es sólo un truco mental, no sé por qué
It's just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerda
But it reminds me
De alguien que solía conocer
Of someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidar
All that I can't forget
Me voy a tener
Is every night right beside me
Abro los ojos y me recuerda
I open my eyes and it reminds me
Nunca debí dejarte ir
I should have never let you go
Mira ahí arriba, ¿no ves su cara?
Look up there don't you see her face
Ese corazón familiar, esa forma familiar
That familiar heart, that familiar shape
Dándome una sensación, no puedo definir
Giving me a feeling, I can't define
Oh, algo ha cambiado
Oh, something's changed
Oh, algo ha cambiado
Oh, something's changed
Es sólo una silueta, una película en las persianas
It's just a silhouette, a flick in the blinds
Es sólo un truco mental, no sé por qué
It's just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerda
But it reminds me
De alguien que solía conocer
Of someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidar
All that I can't forget
Me voy a tener
Is every night right beside me
Abro los ojos y me recuerda
I open my eyes and it reminds me
Nunca debí dejarte ir
I should have never let you go
Quiero poner mis brazos alrededor de ti
I wanna put my arms around you
Dile a todos que te encontré
Tell everyone I found you
Pero eres sólo una sombra en mi mente
But you're just a shadow in my mind
Sabes que me tienes tan encantada
You know you've got me so enchanted
¿Por qué tienes que ser de corazón frío?
Why you gotta be cold-heart
Bailando por su cuenta en la fría luz de la calle
Dancing on your own in the cold streetlight
Es sólo una silueta, una película en las persianas
It's just a silhouette, a flick in the blinds
Es sólo un truco mental, no sé por qué
It's just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerda
But it reminds me
De alguien que solía conocer
Of someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidar
All that I can't forget
Me voy a tener
Is every night right beside me
Abro los ojos y me recuerda
I open my eyes and it reminds me
Nunca debí dejarte ir
I should have never let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Odell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: