Traducción generada automáticamente
The Heart Of Saturday Night
Tom Waits
El corazón del sábado por la noche
The Heart Of Saturday Night
Bueno, la gaseaste
Well, you gassed her up
Detrás del volante
Behind the wheel
Con el brazo alrededor de tu dulce
With your arm around your sweet one
En tu Oldsmobile
In your Oldsmobile
Barril por el bulevar
Barrelin' down the boulevard
Estás buscando el corazón de la noche del sábado
You're looking for the heart of Saturday night
Y te pagaron el viernes
And you got paid on Friday
Y tus bolsillos están tintineando
And your pockets are jinglin'
Y ves las luces
And you see the lights
Tienes todo hormigueo porque estás crucero con un 6
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a 6
Y estás buscando el corazón de la noche del sábado
And you're looking for the heart of Saturday night
Entonces te peinas el cabello
Then you comb your hair
Aafeitarte la cara
Shave your face
Tratando de eliminar todo rastro
Tryin' to wipe out ev'ry trace
Todos los demás días
All the other days
En la semana sabes que este será el sábado
In the week you know that this'll be the Saturday
Estás alcanzando tu pico
You're reachin' your peak
Parando en el rojo
Stoppin' on the red
Vas a ir en el verde
You're goin' on the green
Porque esta noche será como nada
'Cause tonight'll be like nothin'
Alguna vez has visto
You've ever seen
Y estás barriendo por el bulevar
And you're barrelin' down the boulevard
Buscando el corazón de la noche del sábado
Lookin' for the heart of Saturday night
Dime, ¿es la grieta de las bolas de billar, buzzin de neón?
Tell me is the crack of the poolballs, neon buzzin?
El teléfono está sonando, es tu primo segundo
Telephone's ringin'; it's your second cousin
¿Es la camarera la que sonríe desde el rabillo del ojo?
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
Magia de la melancolía lágrima en tu ojo
Magic of the melancholy tear in your eye
Hace que sea una especie de carcaj en el núcleo
Makes it kind of quiver down in the core
Porque estás soñando con los sábados que vinieron antes
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Y ahora estás tropezando
And now you're stumblin'
Estás tropezando con el corazón de la noche del sábado
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Bueno, la gaseaste
Well you gassed her up
Y tú estás detrás del volante
And you're behind the wheel
Con el brazo alrededor de tu dulce
With your arm around your sweet one
En tu Oldsmobile
In your Oldsmobile
Barril por el bulevar
Barrellin' down the boulevard
Buscas el corazón del sábado por la noche
You're lookin' for the heart of Saturday night
¿Es la grieta de las bolas de billar, buzzin de neón?
Is the crack of the poolballs, neon buzzin?
El teléfono está sonando, es tu primo segundo
Telephone's ringin'; it's your second cousin
Y la camarera sonríe desde el rabillo del ojo
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Magia de la melancolía lágrima en tu ojo
Magic of the melancholy tear in your eye
Hace que sea algo especial en el núcleo
Makes it kind of special down in the core
Y estás soñando con los sábados que vinieron antes
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
Te ha encontrado tropezando
It's found you stumblin'
Tropezando con el corazón de la noche del sábado
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Y estás tropezando
And you're stumblin'
Stumblin en el corazón de la noche del sábado
Stumblin onto the heart of Saturday night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Waits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: