Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56

A Fools Tale (Running Back) (feat. Anshati)

Tory Lanez

Letra

A Fools Tale (Running Back) (feat. Anshati)

A Fools Tale (Running Back) (feat. Anshati)

Mira, mis días están fríos sin ti (mis días, sí)
See, my days are cold without you (my days, yeah)

Pero me duele mientras estoy contigo
But I'm hurting while I'm with you

Y aunque mi corazón no aguanta más
And though my heart can't take no more

Sigo corriendo hacia ti (no más)
I keep on running back to you (no more)

Mira, mis días están fríos sin ti (sin ti)
See, my days are cold without you (without you)

Pero me duele mientras estoy contigo (sin ti)
But I'm hurting while I'm with you (without you)

Y aunque mi corazón no aguanta más
And though my heart can't take no more

Sigo corriendo hacia ti (sigo corriendo)
I keep on running back to you (I keep on running)

Corriendo, corriendo hacia ti (sigo corriendo)
Running, running back to you (I keep on running)

Corriendo, corriendo hacia ti (sigo corriendo)
Running, running back to you (I keep on running)

Me lastimaste, me tienes
You hurt me, you got me

Actuando como si no fuera yo
Acting like I'm not me

Me gusta eso, estoy muy enfadado
I dig that, I'm big mad

La bolsa grande, Versace
The big bag, Versace

Si no me amas así, no seguirías corriendo
If you ain't love me like that you wouldn't keep running

Espalda
Back

Es tan difícil retenerlo cuando sigues regresando
It's so hard to hold back when you keep coming back


Yea

Y cuando la necesito de vuelta, la pongo en repetición
And when I need her back, I just put it on replay

Lléala a Miami en la ciudad donde juega el calor
Fly her to Miami in the city where the heat play

Más caliente en las sábanas, finna la cortó como un DJ
Hotter in the sheets, finna cut her like a DJ

Quince botellas como dice un rey
Fifteen bottles like a king say

Ella no presta atención a lo que dice él y dice
She don't pay attention to that him say and she say

Lo dije dos veces y luego lo gafé
Said it two times then I jinxed it

Vi a través de mí tenía una taza llena de mentiras mientras la bebía
Saw right through me had a cup full of lies as I drinked it

Sólo lo conseguiré cuando ella lo quiera
Only gonna get it when she want it

Nuevo givenchy, bolsa birkin
New givenchy, birkin bag

Ahora tienes algo, nena lo hace alarde
Now you got some, baby flaunt it

Deseando mantenerlo honesto
Wishing I kept it honest

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes a alguien
Oh you got somebody

Pero no te detendrás
But you won't stop from

No te vas a parar
You won't stop from

No pararás de correr atrás
You won't stop from running back

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes a alguien
Oh you got somebody

Pero no te detendrás
But you won't stop from

No te vas a parar
You won't stop from

No pararás de correr atrás
You won't stop from running back

Volviendo corriendo hacia mí (ver cuándo tengo la fuerza para irme)
Running back to me (see when I get the strength to leave)

Runback (puedes aprender a apreciar)
Running back (you can learn to appreciate)

Corriendo hacia mí (entonces todo sigue igual)
Running back to me (then it all remains the same)

Vas a volver corriendo hacia mí (no vas a cambiar nunca)
You're running back to me (you ain't never gonna change)

Me tienes, te tengo
You got me, I got you

Te comportas como si no fueras tú
You're acting out like you're not you

Los rumores, no todos son verdad
The rumors, all not true

Estás regalando todo lo que te tengo
You're giving away everything I got you

Las bolsas Birkin y las etiquetas no me devolverán
Birkin bags and them tags won't get me back

Me importó un carajo, te volaste cincuenta pilas
I gave a fuck, you blow fifty stacks

Estás enfadado cuando escubo estos hechos
You mad as fuck when I spit these facts

Porque podrías gastarlo de diez maneras
'Cause you could spend it ten ways

Nunca te importó tu dinero
Never cared about your money

Independientemente de lo que digan mis amigos
Regardless of what my friends say

Porque no hay nada que puedan decir
'Cause there is nothing that they can say

Tory si realmente quieres que venga de miércoles a miércoles
Tory if you really want it come Wednesday to Wednesday

Jefe zorra látigo, me levanto, causa un frenesí
Boss bitch whip, I pull up, cause a frenzy

Sin arañazos, sin spud, sin mackenzie
No scratch on it, no spud, no mackenzie

Para todas mis damas
For all of my ladies

Canta esta canción si no puedes equivocarte
Sing this song if you can't do wrong

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes a alguien
Oh you got somebody

Pero no te detendrás
But you won't stop from

No te vas a parar
You won't stop from

No pararás de correr atrás
You won't stop from running back

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes un poco
Oh you got some

Oh, tienes a alguien
Oh you got somebody

Pero no te detendrás
But you won't stop from

No te vas a parar
You won't stop from

No pararás de correr atrás
You won't stop from running back

Volviendo corriendo hacia mí (ver cuándo tengo la fuerza para irme)
Running back to me (see when I get the strength to leave)

Runback (puedes aprender a apreciar)
Running back (you can learn to appreciate)

Corriendo hacia mí (entonces todo sigue igual)
Running back to me (then it all remains the same)

Vas a volver corriendo hacia mí (no vas a cambiar nunca)
You're running back to me (you ain't never gonna change)

Darte un borrador al equipo como kobe en el 96
Draft you to the team like kobe in '96

Gotas azules y naranjas como fuiste
Blue and orange drops like you went

Y firmó a los knicks
And signed to the knicks

Estás bien y crees que te asignan al pene
You're fine and you're think get you assigned to the dick

¿Has corrido de ida y vuelta como suicidios en esta perra?
Have you running back and forth like suicides in this bitch

Haz o muere en esta perra como disparar desde la línea en esta perra, yo
Do or die's in this bitch like shoot from line in this bitch, I

Stunt tan duro que meto tarjetas de crédito en los patios
Stunt so hard, I stuff credit cards in goyards

Tu cara, sin defectos
Your face, no flaws

Sin funda, sin cargo
No case, no charge

Incorporados en bm, gastamos diariamente por dietas
Pulled in in bm's, we spending daily per diems

Desde la mañana hasta la PM, saldrías dentro de mi cama
From am to the PM you would hop inside my bed

Húmedelo más que (¿qué es esa línea?)
Get it wetter than (what's that line?)

Uhh, rocíalos cuando los veas
Uhh, spray 'em when you see 'em

Es por eso que no estoy prestando atención a las chicas
That's why I'm paying no attention to chicks

Estoy jugando en mi dm, lo sé
I'm playing in my dm, I know

Rovers, sofás desplegables
Drop out rovers, pop out sofas

Conmigo, cuando no estaba comiendo, salíamos de stouffer
With me when I wasn't eating we would pop out stouffer's

Y mira, por eso sigo jodiendo contigo
And see, that's why I'm still fucking with you

Cabeza abajo, diez dedos de los pies, sigue matando contigo
Head down, ten toes, still thugging with you

Tomar vuelos largos a seco, de regreso a Caicos
Taking long flights out to dr, back to caicos

Viajes para la chica que les balancea las caderas como
Trips for the chick that swing them hips like

Para preguntas como ¿cómo te ha ido el día?
For questions like how'd your day go?

Lo gastaré, lo extenderé solo para ver cómo va el día
I'll spend it, extend it just to watch the day go

En lo que respecta al banco de fondos
As far as bankroll bank go

Podría hablar por ello con los viajes como esguince en el tobillo
I could speak for it with the trips like sprain on ankle

Y mantén a mamí en cada uno de ellos, maldita sea, los estoy coqueteando
And keep mamí on every one of them, shit I'm sonning them

Negros hablando de locos con bae, les pondré un arma
Niggas talking crazy to bae, I'll put a gun in them

Mierda de superhéroe, pop up, dun-dun-dun en em
Superhero shit, pop up, dun-dun-dun at em

Estaba conmigo cuando estaba en quiebra y así que lo subí
Was with me back when I was broke and so I run it up

Lo que sea para ti, me muero en el carril por ti
Anything for you, I swerve in the lane for you

Súbete a la parte superior, sigue trabajando bajo la lluvia para ti
Hop in the drop top, still work in the rain for you

Alienta este dolor por ti
Nurture this pain for you

Porque incluso días que no funciona
'Cause even days that it ain't working

Sigo acechando y doliendo de dolor por ti
I'm still lurking and hurting in pain for you

Mira el arte estaba disparando desde el corazón
See the art was I was shooting from the heart

Pero, ¿qué está disparando desde el corazón?
But what's shooting from the heart

¿Cuándo el objetivo inútil para ti? Sí
When the worthless aim for you? Yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Anshati / Pedro Karissy / Tory Lanez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção