Traducción generada automáticamente
Getcha Roll On (feat. T-Pain)
Tory Lanez
Getcha Roll On (hazaña. T-Dolor)
Getcha Roll On (feat. T-Pain)
[T-Dolor]
[T-Pain]
Oye, sé que me estás esperando, cariño, ¿puedes esperar?
Hey, I know you waitin' on me, baby, can you hold on?
Asegúrate de que cuando llegue, no tengas ropa puesta
Just make sure when I get there, you ain't got clothes on
Porque vas a montar esa polla a una canción lenta
'Cause you gon' ride that dick to a slow song
Me tienes a mí y a ti, ¿ahora qué puede salir mal?
You got me and I got you, now what can go wrong?
Y sigues contándoos a todos tus amigos sobre mí
And you keep tellin' all your friends about me
Y ahora quieren meterlo en el balcón
And now they wanna get it in on the balcony
Vamos toda la noche, chica, estoy hablando mucho tiempo
We goin' all night, girl, I'm talkin' so long
Tengo ese despertar para ti, cariño, asegúrate de que todos estén aquí
I got that wake up for you, baby, make sure everybody in here
¡Entren! ¡Entren!
Getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
¡Entren! ¡Entren!
Getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
Ahora sigues contándoos a todos tus amigos sobre mí
Now you keep tellin' all your friends about me
Y ahora quieren meterlo en el balcón
And now they wanna get it in on the balcony
Así que agáchate, agáchate, agáchate
So getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
Oye, sí, tengo como cuatro teléfonos
Hey, yeah, I got like four phones
El aire acondicionado en el Mini Cooper soplando conos de nieve
The AC in the Mini Cooper blowin' snow cones
Tengo como cinco chicas malas, no quiero ir a casa
I got like five bad chicks, don't wanna go home
Sí, es una vibra, es una vibra, sí, me he ido
Yeah, it's a vibe, it's a vibe, yeah, I'm so gone
Porque he estado trabajando en ese trabajo y ahora es hora de relajarme
'Cause I've been puttin' in that work and now it's time to chill
Y mis perras vinieron con todo tipo de pastillas
And my bitches came through with all kind of pills
Se lo dije, me coloco demasiado y luego la voy a sextar
I told her, I get too high and then I'ma sext her
Y ella era como un, woah, un, sí, Dexter
And she was like a, woah, a, yeah, Dexter
Yo digo, perra, no mates a mi vex, ¿eh?
I be like, bitch, don't kill my vex, huh
A menos que quieras entrar en ese UberX
Unless you wanna get in that UberX
Todo lo que hago es sentarme y contar cheques
All I do is just sit back and count checks, uh
Pero estoy perdiendo la cuenta, estoy en ese Hennessy XO, borroso, borroso
But I be losin' count, I'm on that Hennessy XO, blur, blur
La muñeca llena de hielo (sí), el cuello en el quemador congelador (ooh)
The wrist full of ice (yeah), the neck on freezer burner (ooh)
Sigue hablando estupideces y tendré que conseguir el quemador
Keep on talkin' shit and I'ma have to get the burner (ooh)
Perra, sigue mirándome, voy a tener que ir y aprenderte
Bitch, keep lookin' at me, I'ma have to go and learn ya
Me pongo bien como una permanente, hermano (sí, sí)
I get shit straight like a perm, bruh (yeah, yeah)
Sé que me estás esperando, cariño, ¿puedes esperar?
I know you waitin' on me, baby, can you hold on?
Asegúrate de que cuando llegue, no tengas ropa puesta
Just make sure when I get there, you ain't got clothes on
Porque vas a montar esa polla a una canción lenta
'Cause you gon' ride that dick to a slow song
Me tienes a mí y a ti, ¿ahora qué puede salir mal?
You got me and I got you, now what can go wrong?
Y sigues contándoos a todos tus amigos sobre mí
And you keep tellin' all your friends about me
Y ahora quieren meterlo en el balcón
And now they wanna get it in on the balcony
Vamos toda la noche, chica, estoy hablando mucho tiempo
We goin' all night, girl, I'm talkin' so long
Tengo ese despertar para ti, cariño, asegúrate de que todos estén aquí
I got that wake up for you, baby, make sure everybody in here
¡Entren! ¡Entren!
Getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
¡Entren! ¡Entren!
Getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
Ahora sigues contándoos a todos tus amigos sobre mí
Now you keep tellin' all your friends about me
Y ahora quieren meterlo en el balcón
And now they wanna get it in on the balcony
Así que agáchate, agáchate, agáchate
So getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
Sé que este 1942, te hizo desaparecer tanto
I know this 1942, it got you so gone
No, esto no es una entrevista, no es una porquería prolongar
Nah, this ain't a interview, ain't shit to prolong
Ella me dejó aterrizar, yo le digo que vaya largo
She let me touchdown, I tell her go long
Me voy a lamer, estoy en ella para toda la canción
I get to lickin', I be in it for the whole song
Ella se quita los pantalones, Luther Vandross
She take them pants off, Luther Vandross
Ven a buscarlo, nena, hazlo con las manos fuera
Come and get it, baby, do it with your hands off
Lo vas a conseguir como yo lo pongo en la mano
You gon' get it like I put it in the hand-off
Ve a dispararle en esa vagina como un enfrentamiento
Get to shootin' in that pussy like a standoff
Superiluminada, iluminada, no es normal (no es normal)
Super lit, lit (lit), she ain't average (she ain't average)
Golpea una división en la polla, ella un salvaje (ella un salvaje)
Hit a split on the dick, she a savage (she a savage)
Ella se puso encima de mí y comenzó a hacer gimnasia
She get on top of me and start doin' gymnastics
Ella limpia como siempre pero me encanta cuando ella se pone desagradable
She clean as ever but I love when she get nasty
Podría incluso dejarla correr a través de este cheque
Might even let her run right through this check
Cuando estoy contigo, estoy flexionando con mi ex
When I'm with you, I'm flexin' on my ex
Es por eso que te dejé venir en la carretera, podría incluso coger en el show
That's why I let you come on the road, might even fuck at the show
Me puse muy desagradable con tu chica, ahora ya no puedes follarte con ella
I got too nasty with your girl, now you can't fuck her no more
[T-Dolor]
[T-Pain]
Sí, sé que me estás esperando, cariño, ¿puedes esperar?
Yeah, I know you waitin' on me, baby, can you hold on?
Asegúrate de que cuando llegue, no tengas ropa puesta
Just make sure when I get there, you ain't got clothes on
Porque vas a montar esa polla a una canción lenta
'Cause you gon' ride that dick to a slow song
Me tienes a mí y a ti, ¿ahora qué puede salir mal?
You got me and I got you, now what can go wrong?
Y sigues contándoos a todos tus amigos sobre mí
And you keep tellin' all your friends about me
Y ahora quieren meterlo en el balcón
And now they wanna get it in on the balcony
Vamos toda la noche, chica, estoy hablando mucho tiempo
We goin' all night, girl, I'm talkin' so long
Tengo ese despertar para ti, cariño, asegúrate de que todos estén aquí
I got that wake up for you, baby, make sure everybody in here
¡Entren! ¡Entren!
Getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
¡Entren! ¡Entren!
Getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
Ahora sigues contándoos a todos tus amigos sobre mí
Now you keep tellin' all your friends about me
Y ahora quieren meterlo en el balcón
And now they wanna get it in on the balcony
Así que agáchate, agáchate, agáchate
So getcha roll on, getcha roll on
Todo el mundo, todo el mundo, a rodar
Everybody, everybody, getcha roll on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: