Traducción generada automáticamente
TAlk tO Me (Remix) (feat. Rich the Kid, Lil Wayne & DJ Stevie J)
Tory Lanez
Talk To Me (Remix) (hazaña. Rich the Kid, Lil Wayne & DJ Stevie J)
TAlk tO Me (Remix) (feat. Rich the Kid, Lil Wayne & DJ Stevie J)
[DJ Stevie J & Lil Wayne]
[DJ Stevie J & Lil Wayne]
¡Ayo, Tory!
Ayo, Tory!
Te dije que íbamos a hacer el remix, negro
I told you we was gon' do the remix, nigga
Lo tengo en Smash
Got it on smash
Tranquilo Stevie, tranquilo
Easy Stevie, easy
Remix, nena
Remix, baby
[Tory Lanez, Lil Wayne & DJ Stevie J]
[Tory Lanez, Lil Wayne & DJ Stevie J]
Háblame, nena (habla)
Talk to me, baby (talk)
Eres una pequeña señorita, nena
You’s a prissy little missy, baby
Tengo una noche para ti, nena (sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Y así que sal de la ropa, deja que caigan al suelo
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Quiero que me hables, nena (remix)
I want you to talk to me, baby (remix)
Eres una pequeña señorita, nena (sí, sí, sí)
You's a prissy little missy, baby (yeah, yeah, yeah)
Tengo una noche para ti, nena (sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Y así que sal de la ropa, deja que caigan al suelo, oh
And so hop out the clothes, let ’em drop to the floor, oh
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Háblame, nena, háblame, háblame
Talk to me, baby, talk to me, talk to me
Di que es todo para mí, luego sigue adelante, luego aléjate de mí
Say it's all for me, then get on, then get off of me
Eso es todo para mí, no tengo más amor que ofrecerme
That is all for me, ain't got no more love to offer me
Cuida tu tono por mí, cómo me hablas, en voz baja
Watch your tone for me, how you talk to me, softly
Te tocarás, bajarás por mí
You gon' touch yourself, get off for me
¿Qué quieres de mí? Tienes tus pensamientos corriendo
What you want from me? Got your thoughts running
Corazón bombeando, y tu cráneo saltando
Heart pumping, and your skull jumping
Te enamorarás de mí, vas a cortar una perra y a pelear por mí
You gon' fall for me, you gon' cut a bitch and brawl for me
Un montón de llamadas perdidas de mi parte, eso es un retiro, cariño
Whole bunch of missed calls from me, that's withdrawal, honey
Deja que ese negro te dé dinero del centro comercial, no resolverá nada
Let that nigga give you mall money, it won't solve nothing
Te llevo de compras en todos los países, comprarle algo a tu perro
I take you shopping in all countries, buy your dog something
Cuando te vas en topless en cajones para mí, me ves como arte
When you go topless in drawers for me, look like art to me
La forma en que suenas cuando me hablas, suena a armonía
The way you sound when you talk to me, sound like harmony
Háblame
Talk to me
[Tory Lanez & Lil Wayne]
[Tory Lanez & Lil Wayne]
Háblame, nena (háblame)
Talk to me, baby (talk to me)
Eres una pequeña señorita, nena
You’s a prissy little missy, baby
Tengo una noche para ti, nena (háblame)
I got one night for you, baby (talk to me)
Y así que salte la ropa, déjelos caer al suelo (sí, sí, sí)
And so hop out the clothes, let ’em drop to the floor (yeah, yeah, yeah)
Quiero que me hables, nena
I want you to talk to me, baby (talk)
Eres una pequeña señorita, nena
You's a prissy little missy, baby
Tengo una noche para ti, nena (sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Y así que sal de la ropa, deja que caigan al suelo, oh
And so hop out the clothes, let ’em drop to the floor, oh
Déjala ir, vamos, vamos, vamos
Let her go, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamos (remix, nena)
Go, go, go, go (remix, baby)
Chica, te correré hasta el suelo, dile que se vaya (Tory Lanez)
Girl, I'll race you to the floor, tell her go (Tory Lanez)
Dile a la tripulación que tengo dinero, yo soy el que quieres saber (Lil' Tory)
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know (Lil' Tory)
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
Mira, cuando goteo
Look, when I drip
Puedes deslizarte, ¿sabes?
You can slip, you know
Sí, hablo tonterías
Yeah, I talk shit
Soy muy rico, ¿sabes?
I’m hella rich, ya know
Pollito de hueso amarillo
Yellow bone chick
Y ella hella gruesa, ya sabes
And she hella thick, you know
Me cojo con esas superestrellas
I'm fucking them superstars
Esta no es una de esas chicas que conoces
This ain't one of them chicks you know
Tengo un niño justo al lado de los Bri
I got a kid right by the Bri
Tengo una chica, su nombre Christina
I got a chick, her name Christina
Saber con quién conocer cuando necesito un
Know who to meet when I need a
Nuevo biplaza, dos nuevas divas
New two-seater, two new divas
Sabes a quién saludar cuando necesito hierba nueva, son dos nuevos reefers
Know who to greet when I need some brand new weed, it's two new reefers
Saber a quién ver cuando necesito unos monstruos nuevos
Know who to see when I need some brand new freaks
Hay dos nuevos pinchos ahí
It's two new skeezers right there
Aparecen en ti como, sí
Pop up on ya like, yeah
Zumbido como si fuera Lightyear
Buzzing like I'm Lightyear
No me veo en un año luz
Ain't see me in a light-year
Me detengo y puse mi polla dentro de tu chica, tu pesadilla
I pull up and I put my dick inside your chick, your nightmare
Lo tengo en mi camisa, podría mancharse
Got it on my shirt, it might smear
Pero eso significa que ella cumming, y está justo ahí, sí
But that mean she cumming, and it's right there, yeah
Háblame, nena
Talk to me, baby (Talk)
Eres una pequeña señorita, nena
You's a prissy little missy, baby
Tengo una noche para ti, nena (sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Y así que sal de la ropa, deja que caigan al suelo
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Quiero que me hables, nena
I want you to talk to me, baby (talk)
Eres una pequeña señorita, nena
You's a prissy little missy, baby
Tengo una noche para ti, nena (sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Y así que sal de la ropa, deja que caigan al suelo, oh
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor, oh
Déjala ir, ir, ir, ir (sí)
Let her go, go, go, go (yeah)
Vamos, vamos, vamos, vamos (¿qué?)
Go, go, go, go (what?)
Chica, te correré hasta el suelo, dile que se vaya
Girl, I'll race you to the floor, tell her go
Dile a la tripulación que tengo dinero, yo soy el que quieres saber
Tell the crew, I got money, I'm the one you wanna know
[Rich The Kid]
[Rich The Kid]
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Puedo hacer que esa vagina hable de nuevo (¿qué?)
I can make that pussy talk back (what?)
Puedo echarte a perder con estos grandes bastidores (bastidores)
I can spoil you wit' these big racks (racks)
Ella tiene buena cabeza (cabeza) y se come su pan de maíz (pan de maíz)
She got good head (head) and she eat her cornbread (cornbread)
Los Espectros rojos, Ben Frank, mis amigos muertos (sí)
The Wraith red, Ben Frank, my friends dead (yeah)
No quiero perderlo, me encanta el dinero, no quiero besarte
I don't wanna miss it, I love the money, I don't wanna kiss you
La vagina oficial, me la folla una vez y su cara en una almohada
The pussy official, I fuck her one time and her face in a pillow
Es un ting de una noche, mis diamantes peleando
It's a one night ting, my diamonds fighting
Esto no es Breitling, esa mordida de vagina
This not no Breitling, that pussy biting
Le digo que hable conmigo (háblame)
I tell her to talk to me (talk to me)
El enchufe va a caminar conmigo (enchufe)
The plug gon' walk with me (plug)
Ooh, ella bougie, ella ocupada (ocupada)
Ooh, she bougie, she busy (busy)
Al diablo, podría comprarle un Bentley (Bentley, al diablo)
Fuck it, might buy her a Bentley (bentley, fuck it)
Ir (ir), ir al piso y recoger (y recoger)
Go (go), go to the floor and pick up (and pick up)
Ella llama a mi teléfono, podría contestar
She callin' my phone, might pick up (brr)
Ella muy mal, podría echarla de menos (rica)
She too bad, I might miss her (rich)
[Tory Lanez]
[Tory Lanez]
Háblame, nena (habla)
Talk to me, baby (talk)
Eres una pequeña señorita, nena
You's a prissy little missy, baby
Tengo una noche para ti, nena (sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Y así que sal de la ropa, deja que caigan al suelo
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Quiero que me hables, nena
I want you to talk to me, baby (talk)
Eres una pequeña señorita, nena
You's a prissy little missy, baby
Tengo una noche para ti, nena (sí)
I got one night for you, baby (yeah)
Y así que sal de la ropa, deja que caigan al suelo
And so hop out the clothes, let 'em drop to the floor
Quiero que me hables, nena (háblame)
I want you to talk to me, baby (talk to me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: