Traducción generada automáticamente
This Ain't Goodbye
Train
Esto no es adiós
This Ain't Goodbye
Tú y yo éramos amigos del espacio exterior
You and I were friends from outer space
Miedo de dejar ir
Afraid to let go
Los únicos 2 que entendieron este lugar
The only 2 who understood this place
Y por lo que sabemos
And as far as we know
Estábamos mucho antes de nuestro tiempo
We were way before our time
Tan atrevidos como ciegos
As bold as we were blind
Sólo otro error perfecto
Just another perfect mistake
Otro puente para tomar
Another bridge to take
En el camino de dejar
On the way of letting go,
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
Es sólo la forma en que va el amor
It is just the way love goes
¿Cuando las palabras no son lo suficientemente cálidas, para mantener alejado el frío?
When words aren't warm enough, to keep away the cold?
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
No es donde termina nuestra historia
It's not where our story ends
Pero sé que no puedes ser mía, no como siempre has sido
But I know you can't be mine, not the way you've always been
Mientras tengamos tiempo
As long as we've got time
Entonces esto no es una despedida
Then this ain't goodbye
No, esto no es una despedida
Oh no, this ain't goodbye
Éramos estrellas en el cielo iluminado por el sol
We were stars up in the sunlit sky
Nadie más podía ver
No one else could see
Ninguno de nosotros pensó en preguntar por qué
Neither of us ever thought to ask why
No estaba destinado a ser
It wasn't meant to be
Tal vez estábamos demasiado altos
Maybe we were way too high
Para siempre entender
To ever understand
Tal vez fuimos víctimas de todos los planes tontos
Maybe we were victims of all the foolish plans
Empezamos a idear
We began to devise
Pero esto no es una despedida
But this ain't goodbye
Así es como va el amor
This is just the way love goes
Cuando las palabras no son lo suficientemente cálidas, para mantener el frío, ¿no?
When words aren't warm enough,to keep way the cold, oh no?
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
No es donde termina nuestra historia
It's not where our story ends
Pero sé que no puedes ser mía
But I know you can't be mine
Como siempre has sido
Just like the way you've always been
Mientras tengamos tiempo
As long as we've got time,
Esto no es una despedida
This ain't goodbye,
Oh no, esto no es un buen adiós, oh, oh no, esto no es un adiós
Oh no, this ain't good bye, oh oh, oh no this ain't goodbye
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
Tú y yo éramos amigos del espacio exterior
You and I were friends from outer space
Miedo de dejar ir
Afraid to let go
Los únicos dos que entendieron este lugar
The only two who understood this place
Y por lo que sabemos
And as far as we know
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
Oh, no, esto no es una despedida
Oh no this ain't goodbye
Esto no es un adiós oh no esto no es un adiós
This ain't goodbye oh no this ain't goodbye
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
Es sólo la forma en que va el amor
It's just the way love goes
Cuando las palabras no son lo suficientemente cálidas, para alejar el frío, ¿no?
When words aren't warm enough,to keep away the cold, oh no?
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
Aquí no es donde termina la historia
This isn't where the story ends
Pero sé que no puedes ser mía
But I know you can't be mine
No como siempre has sido
Not the way you've always been
Esto no es una despedida
This ain't goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: