Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 113

I'll Keep Your Secrets

Trans-Siberian Orchestra

Letra

Guardaré tus secretos

I'll Keep Your Secrets

[theresa]
[theresa]

Perdido en tu oscuridad
Lost in your dark

Te veo ahí
I see you there

¿Qué ves más allá de tu mirada?
What do you see beyond your stare

Y crees que nadie más puede saberlo
And you believe that no one else can know

¿Qué es esto que guardas dentro?
What is this thing you keep inside

Fuera de la luz y envuelto en orgullo
Out of the light and wrapped in pride

Siempre tengo miedo de que algún día se muestre
Always afraid that one day it will show

Guardaré tus secretos
I'll keep your secrets

Te mantendré firme
I'll hold your ground

Y cuando la oscuridad empieza a caer
And when the darkness starts to fall

Estaré por ahí esperando
I'll be around there waiting

Cuando los sueños se desvanecen
When dreams are fading

Y los amigos están distantes y pocos
And friends are distant and few

Sé que en ese momento estaré ahí contigo
Know at that moment i'll be there with you

¿Qué son estas voces que oyes?
What are these voices that you hear

¿Están demasiado lejos o muy cerca?
Are they too far or far too near

¿Qué son estas cosas que resuenan del pasado?
What are these things that echo from the past

¿Quiénes son estos fantasmas que ves por la noche?
Who are these ghosts you see at night

Allí, en las sombras de tu vida
There in the shadows of your life

Solo viven por la luz que arrojaste
They only live by the light you cast

Guardaré tus secretos
I'll keep your secrets

Te mantendré firme
I'll hold your ground

Y cuando la oscuridad empieza a caer
And when the darkness starts to fall

Estaré por ahí esperando
I'll be around there waiting

Cuando los sueños se desvanecen
When dreams are fading

Y los amigos están distantes y pocos
And friends are distant and few

Sé que en ese momento estaré ahí contigo
Know at that moment i'll be there with you

Estaré por aquí
I'll be around

Cuando no queda ninguna razón para continuar
When there's no reason left to carry on

Y cada sueño que has tenido se ha ido
And every dream you've ever had is gone

Y la oscuridad es profunda y negra sin sonido
And the dark is deep and black without a sound

Y todas las estrellas han sido arrastradas al suelo
And every star has been dragged to the ground

Sepa que en ese momento estaré por aquí
Know at that moment i will be around

Sepa que en ese momento estaré por aquí
Know at that moment i will be around

[beethoven dice al destino que ahora está claro para él que fue su sordera la causa de toda su infelicidad. «elimina esta enfermedad y toda mi vida saldrá bien. Si no me hubiera quedado sordo, aún habría podido actuar en vivo y Theresa y yo habríamos tenido una vida juntos."]
[beethoven says to fate that it is now clear to him that it was his deafness that was the cause of all his unhappiness. "remove this infirmity and my whole life will turn out right. if i had not gone deaf i would still have been able to perform live and theresa and i would have had a life together."]

[el destino le asegura que se puede hacer, pero una vez más siente que debe advertirle de las consecuencias. Ella señala que antes de su sordera su carrera estaba más concentrada en la actuación en directo que en la composición. Las musas de la música siempre le habían estado hablando, pero solo después de que se quedó sordo pudo escucha claramente sus voces. «tus actuaciones en vivo fueron brillantes, pero duraron un momento, mientras que tus composiciones resuenarán para siempre."]
[fate assures him that it can be done but once again feels she must warn him of the consequences. she points out that before his deafness his career was more concentrated on live performance than on composing. the muses of music had always been speaking to him but it was only after he became deaf that he could clearly hear their voices. "your live performances were brilliant but they lasted but a moment, while your compositions will echo forever."]

[luego muestra al mismo Beethoven deslizándose cada vez más en su pozo de silencio total, pero mientras las musas siguen susurrando al oído.]
[she then shows beethoven himself slipping deeper and deeper into his pit of total silence, but all the while the muses continue to whisper in his ear.]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Jon Oliva / Paul O'Neill / Robert Kinkel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trans-Siberian Orchestra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção