MELTDOWN (feat. Drake)

Yeah
Tensions is definitely risin'
T'd up right now
T time
T time
T time, T time, T time

Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I love to fuck on a regular bitch
Famous hoes lame, but they stay on my dick
Heard your new joint, it's embarrassin', shit
You talk to the cops on some therapist shit
You act like you love this American shit
But, really, the truth is you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Now you wanna go and inherit that shit
Don't talk to The Boy 'bout comparisons, shit
Or come to The Boy on some arrogant shit
The weapons we got are some terrorist shit
Like TV producers we, grr, we airin' this shit
She askin' for bread for her parents and shit
I told her I don't got no cash and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
I pull out a million and stare at the shit
My dick just got hard 'cause a wire just hit
My schedule is out, come spin us, for real
Man, fuck all that spinnin' the narrative shit
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Give a fuck about all of that heritage shit
Since V not around
The members done hung up the Louis, they not even wearin' that shit
Don't come to The Boy 'bout repairin' some shit
Don't come to The Boy about sparin' some shit
You lucky that Vogue was suin' 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit

Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy?

And they scared of the seven (seven)
After one-three then we turn up eleven (yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (it's lit)
Me at the house, I got seven in heaven
They think I'm satanic, I keep me a reverend
Lil' shawty a therapist (yeah), poppin' her shit
She inchin' my way then she started confessin'
I know what's at stake, I'm screamin': Free Jeffery
Connect collect calls right off of the celly
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
Don't keep it sincere, I go Makaveli
I got the juice, now it's heavy (juice)
Always on t-time, been ready (T), yeah

Is you fuckin' crazy? Is you f' (yeah, stoned, let's go)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (wrap, cheese, wrap)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs)
Got the Willy Wonka factory (Vs)
Burn a athlete like it's calories
Find another flame hot as me, bitch

(Ooh)

Yeah, is you fuckin' crazy? (Nah)
Is you fuckin' crazy? (What?)
Is you fuckin' crazy? (Nah, nah)
Is you fuckin' crazy? Yeah
Is you fuckin' crazy or what?
Is you fuckin', is you fuckin'
Is you fuckin' crazy?

How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
Swangin' in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (fuck Mercedes)
I'll fuck a nigga bitch, but she can't have the baby (have the baby)
I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (in Walmart)
The Boy goin' Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
Used to wear the bust down back in my old days (woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (ooh)

Is you fuckin' crazy or what?
Is you fuckin' crazy? (Fuckin' crazy)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (straight up)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the (uh-huh)
Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (it's lit)
Blickey hangin' on my side, it's like it's really hangin' (blickey, blickey, blaow)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh? Huh? Huh? Huh?)

Is you fuckin' crazy? Uh
Is you fuckin' crazy? Uh
Is you fuckin' crazy or what?
Is you fuckin' crazy? Yeah
Is you fuckin' crazy or what?
Is you fuckin', is you fuckin'
Is you fuckin' crazy?

DERRETIMIENTO (feat. Drake)

Las tensiones definitivamente están aumentando
T'd en este momento
Hora de T
Hora de T
Hora de T, Hora de T, Hora de T

Hora del té como si tuviera una taza de esta mierda
Hora del tee como golf a las cuatro y cuarto
Me encanta follar con una chica normal
Las putas famosas son patéticas, pero siguen detrás de mí
Escuché tu nueva canción, es vergonzosa, mierda
Hablas con la policía como si fueras un terapeuta
Actúas como si amaras esta mierda americana
Pero, en realidad, la verdad es que tienes miedo del 6
Sí, tienes miedo del 6
Sí, tienes miedo del 6
Tu guardaespaldas hizo algo de trabajo por casualidad
Ahora quieres ir y heredar esa mierda
No hables con The Boy sobre comparaciones, mierda
O vengas a The Boy con una actitud arrogante
Las armas que tenemos son de terrorista
Como los productores de televisión, estamos, grr, transmitiendo esta mierda
Ella pide dinero para sus padres y mierda
Le dije que no tengo efectivo y ella dijo que podía esperar en un estante, como en la mierda árabe
Saco un millón y lo miro fijamente
Mi polla se puso dura porque un cable acaba de golpear
Mi horario está fuera, ven a girar, en serio
Hombre, a la mierda con toda esa narrativa de girar
Derrito las cadenas que compré de tu jefe
Me importa un carajo toda esa mierda de herencia
Desde que V no está cerca
Los miembros colgaron los Louis, ni siquiera los están usando
No vengas a The Boy para arreglar algo
No vengas a The Boy para perdonar algo
Tuviste suerte de que Vogue estuviera demandando porque habría estado con los Wassas en París y mierda

¿Estás jodidamente loco? ¿Estás jodidamente loco?

Y tienen miedo del siete (siete)
Después del trece, subimos al once (sí)
Mantenemos esto abierto como un 7-Eleven (está encendido)
Yo en casa, tengo siete en el cielo
Piensan que soy satánico, mantengo un reverendo
Pequeña chica es una terapeuta (sí), hablando mierda
Se acerca a mí y comienza a confesar
Sé lo que está en juego, estoy gritando: Liberen a Jeffery
Conecto llamadas de cobro directo directamente desde el móvil
Le di los blues, no hablando de la panza
No lo mantengo sincero, voy a lo Makaveli
Tengo el jugo, ahora es pesado (jugo)
Siempre a tiempo, he estado listo (T), sí

¿Estás jodidamente loco? ¿Estás jodidamente loco? (sí, drogado, vamos)
Envolviendo el queso, envuélveme porque tengo propiedad (envolver, queso, envolver)
AP de chocolate y chocolate en los Vs (Vs)
Tengo la fábrica de Willy Wonka (Vs)
Quemo a un atleta como si fueran calorías
Encuentra otra llama tan caliente como yo, perra

(Oh)

Sí, ¿estás jodidamente loco? (No)
¿Estás jodidamente loco? (¿Qué?)
¿Estás jodidamente loco? (No, no)
¿Estás jodidamente loco? Sí
¿Estás jodidamente loco o qué?
¿Estás jodidamente, estás jodidamente
¿Estás jodidamente loco?

¿Cuántos chicos de Texas han tenido éxito? Un par, tal vez (un par, tal vez)
Columpiándose en la camioneta, nena, a la mierda con Mercedes (a la mierda con Mercedes)
Me follaré a la chica de un negro, pero ella no puede tener al bebé (tener al bebé)
Te dispararé en Walmart como si fuera DaBaby (en Walmart)
El chico se vuelve Lionel Messi, yo soy Tom Brady (woo)
Solía llevar el bust down en mis días antiguos (woo)
Ahora dejo que las cadenas cuelguen, tú tal vez debas esconder las tuyas (esconderlas, esconderlas)
Los chicos hablan de Scarface, yo soy eso en la vida real (ooh)

¿Estás jodidamente loco o qué?
¿Estás jodidamente loco? (Jodidamente loco)
Hombre, el club no ha sido lo mismo desde que perdimos a Mercedes (directo)
Hombre, la pandilla no ha sido la misma desde que perdimos al mejor (no, no, no)
Estamos afuera con el ejército, así que necesitas el (uh-huh)
Esos chicos rodando todo marrón como si estuvieran haciendo salsa
Hacen un circo afuera como si fuera el circo de Barnum (está encendido)
Blickey colgando de mi lado, como si realmente estuviera colgando (blickey, blickey, blaow)
Ella mueve sus bragas a un lado, ella lo quiere crudo cuando está borracha (¿eh? ¿eh? ¿eh? ¿eh?)

¿Estás jodidamente loco? Uh
¿Estás jodidamente loco? Uh
¿Estás jodidamente loco o qué?
¿Estás jodidamente loco? Sí
¿Estás jodidamente loco o qué?
¿Estás jodidamente, estás jodidamente
¿Estás jodidamente loco?

Composição: Boi -1da / Tay Keith / Vinylz / Coleman / BNYX® / Drake / Travis Scott