Traducción generada automáticamente
Paranoia
Trinidad Cardona
Paranoia
Paranoia
Lo intentaré, sí, estoy en mi rutina, oh
I'll try, yeah, I'm on my grind, oh
Lo siento, pero no tengo tiempo
I'm sorry but I got no time no
Arari [?] no está en mi mente no
Arari [?] is not on my mind no
El amor es y es sólo [?]
The love is and it's only [?]
Sé lo que hay en tu cabeza
I know what is in your head
Dime que te gusta
You tell me you likin' it
Y sé que intentas [?]
And I know that you try [?]
Pero veo que me tienes miedo
But I see that you're scared of me
Me dices que confías en mí
You tell me you trust in me
Ya veo lo que intentas hacer
I see what you tryna do
[?] Por el día
[?] For the day
Parece paranoia
It feels like paranoia
Sus ojos te miran fijamente
Their eyes are staring on ya
Creo que estás en la frontera
I think you on the border
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Creo que sabes que me duele
I think you know it's hurt me
El mundo siempre tiene suerte
The world is always lucky
Pero no sólo estoy actuando
But I am not just acting
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Realmente te estoy cuidando
I'm really caring for ya
Esto es paranoia
This shit is paranoia
Estoy un poco atrapado en ti
I'm kinda stuck up on you
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Dime que realmente te gusta
Tell me you really like it
Yo sé entonces por qué peleas conmigo
I know then why you fight me
¿Quieres atrapar el relámpago?
You tryna catch the lightning
No puedes estar aquí
You can't be here
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Lo intentaré, sí, estoy en mi rutina sin embargo
I'll try yeah, I'm on my grind though
Lo siento, pero no tengo tiempo
I'm sorry but I got no time no
Arari [?] no está en mi mente no
Arari [?] is not on my mind no
El amor es y es sólo [?]
The love is and it's only [?]
Y si tratas de quitarme mi dinero sí
And if you try to take away my money yeah
¿Vas a mencionarlo?
Are you gonna mention it
Porque tienes un pedazo de mí
Because you have a piece of me
Conoces mi mente y todo lo que hay en el medio
You know my mind and everything in between
Parece paranoia
It feels like paranoia
Sus ojos te miran fijamente
Their eyes are staring on ya
Creo que estás en la frontera
I think you on the border
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Creo que sabes que me duele
I think you know it's hurt me
El mundo siempre tiene suerte
The world is always lucky
Pero no sólo estoy actuando
But I am not just acting
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Realmente te estoy cuidando
I'm really caring for ya
Esto es paranoia
This shit is paranoia
Estoy un poco atrapado en ti
I'm kinda stuck up on you
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Dime que realmente te gusta
Tell me you really like it
Yo sé entonces por qué peleas conmigo
I know then why you fight me
¿Quieres atrapar el relámpago?
You tryna catch the lightning
No puedes estar aquí
You can't be here
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Se siente como si continuáramos corriendo en círculos
It feels like we keep running in circles
Porque te quiero y tú me quieres
'Cause I want you and you want me
Pero ninguno de nosotros quiere hacer el primer movimiento
But neither one of us wanna make the first move
¿Has intentado esto, has dicho que tienes razón?
Have you tried this, said you damn right
Pero cuando las lágrimas caen de tus malditas ojos
But when tears fall from your damn eyes
Usted no [?]
You do not [?]
Sólo estás buscando una nueva desaparición
You just looking around for a new demise
Demasiado miedo de mí, así que saboteas
Too scared of me so you sabotage
Pero nunca te dejaría [?]
But I'd never leave you [?]
Quiero que me mires a los ojos
I want you to look in my eye
Trate de decir si estoy mintiendo [?] paradigma
Try to tell if I'm lying [?] paradigm
Parece paranoia
It feels like paranoia
Sus ojos te miran fijamente
Their eyes are staring on ya
Creo que estás en la frontera
I think you on the border
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Creo que sabes que me duele
I think you know it's hurt me
El mundo siempre tiene suerte
The world is always lucky
Pero no sólo estoy actuando
But I am not just acting
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Realmente te estoy cuidando
I'm really caring for ya
Esto es paranoia
This shit is paranoia
Estoy un poco atrapado en ti
I'm kinda stuck up on you
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Dime que realmente te gusta
Tell me you really like it
Yo sé entonces por qué peleas conmigo
I know then why you fight me
¿Quieres atrapar el relámpago?
You tryna catch the lightning
No puedes estar aquí
You can't be here
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trinidad Cardona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: