Traducción generada automáticamente
Still Unashamed (feat. Tedashii)
Trip Lee
Todavía sin vergüenza (hazaña. Tedashii)
Still Unashamed (feat. Tedashii)
[Viaje Lee]
[Trip Lee]
No estamos avergonzados
We are not ashamed
del Evangelio de Jesucristo
Of the Gospel of Jesus Christ
En este juego se puede reclamar cualquier cosa
In this game you can claim anything
Y no pueden decir nada (tan duro, tan duro)
And they can't say nothin' (so hard, so hard)
Tan fuerte que los bares podrían soplar
So hard that ya bars might blow
Un par de cerebros con un botón (gatillos de tracción, gatillos de tracción)
A couple brains with a button (pull triggers, pull triggers)
Tire los gatillos, empuja la droga
Pull triggers, push dope
Esas cifras podrían duplicarse, aturdiendo (eh)
Them figures might double up, stuntin' (uh huh)
Nadie puede decirle nada a bruh (eh)
Can't nobody tell bruh nothin' (uh huh)
¿Pero hablar de que el Señor va demasiado lejos? Qué gracioso
But talkin' 'bout the Lord is goin' too far? How funny
Oye, ¿me das otro? Calentamiento
Hey, can I get another one? Heatin' up
NBA Jam, en llamas, en lo profundo de nosotros
NBA Jam, on fire, deep in us
Va duro como la puntuación podría incluso subir
Goin' hard like the score might even up
Pero no lo hará, demasiado frío, me estoy encamando
But it won't, Too Cold, I'm sleevin' up
¿Por qué avergonzarse, hemos visto suficiente
Why be ashamed, we seen enough
Estaba sangrando, sin respirar y golpeado
He was bleedin', no breathin' and beaten up
No tengo razón para dejarlo, estoy vendido
Ain't got no reason to leave Him, I'm sold
Compró mi alma, recogió a este pagano de piel clara
He bought my soul, He picked this light-skinned heathen up
La celebración es mejor cuando tenemos gracia descansamos en
Celebration's best when we got grace we rest in
Oye, el novio. Entró
Hey, the groom He stepped in
Ahora todos los días es una recepción
Now everyday's a reception
Todavía tengo que servir a mi Dios, sin mentir
Still gotta serve my God, no lie
Todavía sin vergüenza
Still Unashamed
En el micrófono podría testificar, oh mi
On the mic I might testify, oh my
Todavía sin vergüenza
Still Unashamed
Derribar lo que tenemos tan alto, que intentan
Tear down what we got so high, they try
Todavía sin vergüenza
Still Unashamed
Me encanta lo que llegó aquí, me alegro de que llegamos aquí, nah no va a morir
Love what got here, glad that we got here, nah it won't die
Hey, la camarilla de atrás, siéntate
Hey the clique back, sit back
Ha sido una larga espera, esto que
Been a long wait, this that
Esto que 116 rap, ya sabes lo que es
This that 116 rap, you know what it is
Hey, la camarilla de atrás, siéntate
Hey the clique back, sit back
Ha sido una larga espera, esto que
Been a long wait, this that
Esto que 116 rap, todavía sin vergüenza
This that 116 rap, still unashamed
[Tedashii]
[Tedashii]
Soy tan, soy tan
I am so, I am so
Sin vergüenza, sin vergüenza, escuadrón todavía corriendo Mayne
Unashamed, unashamed, squad we still running mayne
Sin alarma, sin afectación, seguimos sin disminuir
Unalarmed, unaffected, we still unabated
Lo entiendo como andale, andale
I get it like andale, andale
No, no, no podemos estar callados
No no, we cannot be quiet
Sí, la camarilla de vuelta, pero no violentos
Yeah the clique back, but we not violent
Mientras que los asesinos sentados en el lado en silencio
While the killers sitting on the side silent
Pero sabes que un chico conocido por empezar un motín
But you know ya boy known to start a riot
Ha pasado un minuto desde que lo hicimos, nena aquí vamos
Been a minute since we did it, baby here we go
Cuéntale de verdad cómo es cuando vivimos bajo
Tell it real how it is when we live low
Para la tripulación, nada nuevo, la misión no es vieja
For the crew, nothin' new, mission isn’t old
En tu capucha en Texas, donde viajamos despacio (paseo lento)
In ya hood out in Texas, where we ride slow (ride slow)
En Dallas en el clásico, montando con clase, camisetas altas hasta mis rodillas
Out in Dallas at the classic, riding classy, tall tees to my knees
Y el equipo en ese dieciséis, ya sabes cómo va
And the team on that one sixteen, you know how it go
Y yo sigo trabajando, mientras tú sigues al acecho
And I’m still workin', while you still lurkin'
Y aún estoy encendida, así que no puedes quemarme
And I’m still lit, so you can’t burn me
Tío, estoy tan decidido, sí, no puedes disuadirme
Man, I’m so determined, yeah, you can’t deter me
Todavía aquí hasta que cierren la cortina
Still here until they close the curtain[Hook]
Todavía tengo que servir a mi Dios, sin mentir
Still gotta serve my God, no lie
Todavía sin vergüenza
Still Unashamed
En el micrófono podría testificar, oh mi
On the mic I might testify, oh my
Todavía sin vergüenza
Still Unashamed
Derribar lo que tenemos tan alto, que intentan
Tear down what we got so high, they try
Todavía sin vergüenza
Still Unashamed
Me encanta lo que llegó aquí, me alegro de que llegamos aquí, nah no va a morir
Love what got here, glad that we got here, nah it won't die
[Viaje Lee]
[Trip Lee]
En el juego se puede estar sin vergüenza 'de cualquier cosa
In the game you can be unashamed 'bout anything
Más droga, más coca, más asesino
More dope, more coke, more killin' man
Nuestro favorito es cuando nos degradamos, es realmente extraño
Our favorite's when we get degraded, it’s really strange
Deberías estar en la lista D, si quieres hablar de Jesús
You should be on the D-List, if you wanna talk bout Jesus
Muchacho, estoy finna declarar mi tesis
Boy, I’m finna state my thesis
Quieren que lo ame en secreto, como si hicieran piezas de costado
They want me to love Him in secret, like they do side pieces
Déjame ver las manos en el aire ahora mismo
Let me see them hands in the air right now
116 si estás aquí ahora mismo
116 if you here right now
Algunos dicen que hemos cambiado, no nos importa ahora
Some say we changed, we don't care right now
Persiguiendo dinero como nosotros en una mala aventura de amor ahora mismo
Chasin' cash like we in a bad love affair right now
Bueno, déjenme dar los rumores Sudafed ahora mismo
Well let me give the rumors Sudafed right now
Y ponlas a la cama ahora mismo
And put 'em all to bed right now
Tengo este vino tinto, llama a esta comunión
Got this red wine, call this communion
Sí, estoy tratando de conseguir este pan ahora mismo (sólo jugando)
Yes, I am tryna get this bread right now (just playin')
Conozco a algunas personas borrando nuestros nombres, dicen que abandonamos nuestras reclamaciones
I know some people erasin' our names, say we vacated our claims
Y yo soy como: Bueno, es 10 años más tarde; cambiamos
And I’m like: Well, it is 10 years later; we changed
No tomamos papel y lo cambiamos por vergüenza
We ain't take paper and trade it for shame
Nos tomamos nuestro tiempo navegando por nuestros carriles
We took our time navigatin' our lanes
Cuando cometemos errores, debemos asumir toda la culpa
When we made mistakes, we should take all the blame
Pero todavía sin vergüenza del mismo nombre
But we still unashamed of the same name
Dispara por el cielo, nena, bang bang
Shoot for the sky, baby, bang bang
Y viajamos con la misma banda
And we ride with the same gang
Nada más que la sangre de las mismas venas
Nothin' but the blood from the same veins
No culpable es la foto, no puedes incriminarnos
Not guilty's the picture, you can't frame us
Estoy bien si soy fiel, pero no soy famoso
I'm cool if I'm faithful but ain't famous
Estoy bien si soy fiel, pero no soy famoso
I'm cool if I'm faithful but ain't famous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trip Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: