Traducción generada automáticamente
Namoro II
Trovante
Citas II
Namoro II
Oh, si digo que el temblor
Ai se eu disser que as tremuras
Me dan las piernas, y el loco
Me dão nas pernas, e as loucuras
Me hacen olvidar mis lágrimas
Fazem esquecer-me dos prantos
Piensa en los votos
Pensar em juras
Si digo que fue un hechizo
Ai se eu disser que foi feitiço
Que hizo que la falda viento
Que fez na saia dar ventania
Muéstrame cosas tan hermosas
Mostrar-me coisas tão belas
Tener una fantasía
Ter fantasia
Y soñando con esa reunión
E sonhar com aquele encontro
Soñar que no dice que no
Sonhar que não diz que não
Hay una forma de mujer
Tem um jeito de senhora
Y una mirada desenmascarada
E um olhar desmascarado
De cielo oscuro o cielo estrellado, o sol
De céu negro ou céu estrelado, ou Sol
El que conocemos
Daquele que a gente sabe.
Tu columpio
O seu balanço gingado
Tiene los misterios del mar
Tem os mistérios do mar
Y la certeza del camino correcto
E a certeza do caminho certo
que tiene la estrella polar
que tem a estrela polar.
No sé si te invitaré
Não sei se faça convite
Y si rompes la tradición
E se quebre a tradição
O si te envío una carta
Ou se lhe mande uma carta
Como escuché en una canción
Como ouvi numa canção
Todo lo que sé es que el calor se aprieta
Só sei que o calor aperta
Y aún no es el verano
E ainda não estamos no verão.
Cuanto más tiempo pasa
Quanto mais o tempo passa
Cuanto más me alejo de la razón
Mais me afasto da razão
Y ella insiste en la caminata de la tarde
E ela insiste no passeio à tarde
En un tono de provocación
Em tom de provocação
Hasta que en unas vacaciones
Até que num dia feriado
Para disfrutar de la soledad
P´ra curtir a solidão
Fui a consumir las penas
Fui consumir as tristezas
En el baile del Sr. João
P´ró baile do Sr. João
No sé si fue magia
Não sei se foi por magia
¿O sería una maldicion?
Ou seria maldição
Me encontré girando
Dei por mim rodopiando
Justo en el medio de la sala
Bem no meio do salão
Terminé con esa invitación
Acabei no tal convite
En el camino de la confesión
Em jeito de confissão
Y la respuesta fue tan dulce
E a resposta foi tão doce
Que la besé con emoción
Que a beijei com emoção
Sólo que los chicos no gritaban
Só que a malta não gritou
Como escuché en una canción
Como ouvi numa canção
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trovante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: