Traducción generada automáticamente
Travessa do Poço dos Negros
Trovante
Travesía del Pozo de los Negros
Travessa do Poço dos Negros
La historia que la gente quiere contarte
A história que gente vos quer contar
Sucedió un día en Lisboa
Aconteceu um dia em lisboa
Donde el tiempo transcurre lentamente
Aonde o tempo corre devagar
Llegamos temprano en el río
Chegamos era cedo à ribeira
Aún así todos los peces respiraron
Ainda todo o peixe respirava
Y la otra carne se marchitó lentamente
E a outra carne aos poucos definhava
El gemido de la cuerda de los amarres
O gemido do cordame das amarras
Se unió al lamento de los sótanos
Juntava-se ao lamento dos porões
Y lo que nos saca son canciones
E o que nos chega fora são canções
Vimos a mucha gente que bailaba
A gente viu sair muita gente que dançava
Un ballet extraño en un tono oscuro
Um estranho bailado em tom dolente
Marcado por el golpe de la cadena
Marcado pelo bater das corrente
Vamos, preciosa
Anda linda
Veamos si es verdad
Vamos p´ra ver se é verdade
Que allí se puede escuchar cantar
Que lá se pode ouvir cantar
Vamos, preciosa
Anda linda
Vamos a la fosa negra
Vamos ao poço dos negros
Para ver quién puede vivir allí
P´ra ver quem pode lá morar
Más tarde fuimos a esa parte de la ciudad
Mais tarde fomos ter àquela parte da cidade
Que es más profundo que la marea baja
Que é mais profunda do que maré baixa
Y la luna sólo visita por vanidad
E a lua só visita por vaidade
Una vez más, la extraña moda estaba bailando
De novo a estranha moda se dançava
Ahora con suspiros de anhelo
Agora com suspiros de saudade
Ahora con latido cardíaco
Agora com bater de corações
Vamos, preciosa
Anda linda
Veamos si es verdad
Vamos p´ra ver se é verdade
Que allí se puede escuchar cantar
Que lá se pode ouvir cantar
Vamos, preciosa
Anda linda
Vamos a la fosa negra
Vamos ao poço dos negros
Para ver quién puede vivir allí
P´ra ver quem pode lá morar
Se golpean entre sí con sus barrigas y se frotan en sus muslos
Batiam-se com barriga e roçavam-se nas coxas
Los cuerpos ya dorados de sudor
Os corpos já dourados de suor
Y las bocas rojas de amores
E as bocas já vermelhas dos amores
Queríamos saber cuál es el nombre de esta moda
Quisemos nós saber qual é o nome desta moda
Nos contestó un anciano
Respondeu-nos um velho já mirrado
Lundum, pero si quieres, llámalo fado
Lundum mas se quiserem chamem-lhe fado
Vamos, preciosa
Anda linda
Veamos si es verdad
Vamos p´ra ver se é verdade
Que allí se puede escuchar cantar
Que lá se pode ouvir cantar
Vamos, preciosa
Anda linda
Vamos a la fosa negra
Vamos ao poço dos negros
Para ver quién puede vivir allí
P´ra ver quem pode lá morar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trovante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: