Traducción generada automáticamente
Wear You Out
Tv On The Radio
Desgaste
Wear You Out
Apenas puedo moverme
I can barely move
Por falta de espacio
For want of room
Y me olvido de respirar
And I'm forgettin' to breathe
Pero la vista de ti
But the sight of you
Me tiene al instante
Has me instantly
Recordar mis necesidades
Remember my needs
Oh, las luces giran
Oh the lights spin
Y el ritmo se rompe en
And the beat breaks in
Y estoy oliendo tu dulce
And I'm smellin' your sweet
¿Me voy a quedar en el futuro?
Should I spend the next six hours
Tratando de atraparte
Tryin' to get you
¿De pie?
Off your feet?
Oh, no chica, sólo finge
Oh no girl, just pretend
No hay nadie más alrededor
There ain't no one else around
Así que vamos a descomponerlo
So let's break it down
Ooh, vamos a descomponerlo
Ooh, let's break it down
Mira una habitación llena de gallos
Watch a room full of roosters
Se convirtió en pollas corriendo salvaje
Turned to cocks runnin' wild
Scramblin' como perros hambrientos
Scramblin' like hungry dogs
Hacia ti, niña
Towards you, child
Mira a esos chicos tratando de sudar
See those boys tryin' to sweat you
Mirando a los hombres adultos llorar
Watchin' grown men cry
Como si lo estuvieras sacudiendo
Like you're shakin' it
Como si lo estuvieras sacudiendo
Like you're shakin' it
Como si lo estuvieras sacudiendo
Like you're shakin' it
Ponles algo en los ojos
Put somethin' in their eyes
Oh ojos abiertos
Oh wide open eyes
Bueno, aquí estoy
Well here I am
Sólo un hombre
Just a man
¿Es esta luz halagadora?
Is this light flattering?
¿Notaste mi corona de plumas?
Did you notice my crown of feathers
¿Y echa un vistazo a mi vibrante peine vital?
And check out my vital vibrant comb?
Oh puff pecho fuera y jugar fuerte
Oh puff chest out and play strong
Agarrarte por el pelo y tirarte a lo largo
Grab you by the hair and pull you along
¿O solo hablo contigo?
Or do I just talk to you
Y te diré lo que realmente
And tell you what I really
Realmente realmente quiero hacer
Really really want to do
Detente porque crees que
Stop because you think that you
Sepa a dónde va esto
Know where this is going
No pude detenerlo, chica
Couldn't stop it girl
Si supieras a dónde iba esto
If you knew where this was going
No sabes la mitad
You don't know the half
Pareces tan inteligente
You seem so so smart
Ooh, pero estás tan equivocado
Ooh, but you're so wrong
Hora de cierre
Closing time
Luces azules pálidas brillarán
Pale blue lights gonna shine
A través de cualquier ventana abierta
In through any open window
La noche se despide
Nighttime says goodbye
Persigamos este argumento en la oscuridad
Let's pursue this argument in darkness
Cortinas dibujadas, extremidades entrelazadas
Curtains drawn, limbs entwined
Ahora estás a dos horas de distancia
Now you're two hours away
Desde que comienzas el día
From starting your day
Y no puedes llegar tarde
And you can't be late
Así que vamos a enderezar
So let's get straight
Déjame agotarte
Let me wear you out
Déjame agotarte
Let me wear you out
Déjame hacerte mía, mía, mía
Let me make you mine, mine, mine
Déjame hacerte mía, mía, mía
Let me make you mine, mine, mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tv On The Radio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: