Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 211

Catch a Wave

TWICE

Letra

Atrapar Una Ola

Catch a Wave

Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah

No hay vuelta atrás
No turnin' back
No turnin' back

Cae como una piedra (oh)
まるでstone (oh)
marude stone (oh)

Hacia el océano (wow)
To the ocean (wow)
To the ocean (wow)

Haciendose una marea ondulada (salvajemente)
投げ入れたようなripple tide (goin' wild)
nageireta yōna ripple tide (goin ' wild)

Se esparce (esparse)
広がって (spread)
hirogatte (spread)

Y crea una gran ola (sí)
作るwave (yeah)
tsukuru wave (yeah)

Digo adiós al paisaje nostalgico
懐かしい景色にゴーデバイ
natsukashī keshiki ni gōdbye

Diré hola en el futuro
未来にwanna say hi
mirai ni wanna say hi

Tengo ganas de surfear, continua surfeando (woo)
It feels like surfin', keep surfin' (woo)
It feels like surfin', keep surfin' (woo)

Haciendo que no pueda parar
もう止まらない
mō tomaranai

Estamos listos para montarlo
Ready to ride
Ready to ride

Vamos a montarlo
Let's ride
Let's ride

Nosotros vayamos y continuemos sufreando
We go surfin', keep surfin'
We go surfin', keep surfin'

Es hora de montarlo
乗り越す時代
norikonasu jidai

Las posibilidades se vuelven infinitas cuando volteamos hacia el cielo
空を見上げたら可能性は無限大
sora o miagetara kanōsei wa mugendai

¿Que es lo que haré?
What am I gonna do?
What am I gonna do?

Me mantengo quieta
立ち止まってる
tachidomatteru

No hay tiempo
時間はないの
jikan hanaino

El sonido del gong es la señal del comienzo
始まりの合図gong
hajimari no aizu gong

Nadando y nadando muy lejos
Swimmin', swimmin' far
Swimmin', swimmin' far

Mirando hacia el futuro
Lookin', lookin' forward
Lookin', lookin' forward

Vayamos a arriezgarnos es lo que escuche de una voz
聞こえた声let's take a chance
kikoeta koe let's take a chance

Es ahora o nunca
Now or never
Now or never

Es el momento en el que saltes (sintiendote libre)
飛び込んだ瞬間に (feelin' free)
tobikonda shunkan ni (feelin' free)

Sin dudarlo atrapa una ola (uh-huh)
ためらわずcatch a wave (uh-huh)
tamerawazu catch a wave (uh-huh)

Levantandote en lo alto, vamos y toquemos el espacio
高く登ってlet's touch the space
takaku nobotte let's touch the space

Estaré donde yo quiero estar (oh, sí)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)

El viento empieza a girar
風向き変わって
kazamuki kawatte

Vayamos a separarnos a
Let's break away
Let's break away

Atrapar una ola
Catch a wave
Catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Si lo montas, atrapa una ola
波に乗ればcatch a wave
nami ni noreba catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Levantate magnificamente, a atrapar una ola
華麗にstand up, catch a wave
karei ni stand up, catch a wave

La pasión es mi mayor impulso
情熱がmy momentum
jōnetsu ga my momentum

Enfócate al otro lado del futuro
未来の向こうへfocus
mirai no mukō e focus

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Atrapa una ola
Catch a wave
Catch a wave

Deja ir todas tus dudas
Let go all your doubts
Let go all your doubts

La ansiedad se desvanece
溶け出していく不安
tokedashiteiku fuan

Una vez que te hayas decidido
決めたらI never turn around
kimetara i never turn arōnd

Nunca me daré la vuelta en la dirección que brilla Sol, hey
太陽が照らす方向へ (太陽があきら, hey)
taiyō ga terasu hōkō e (taiyō ga akira, hey)

Volaré como un pez volador (yeah, uh)
I'm gonna fly 飛び魚みたい (yeah, uh)
I'm gonna fly tobiuo mitai (yeah, uh)

En todos los lugares hay tiempo, déjate llevar
全てtiming満ちてlet it roll (roll, closer)
subete timing michite let it roll (roll, closer)

Salgo de la playa aún sintiendome libre
離れてくだけどフェーリン'フリー
hanareteku dakedo fēlin ' frē

Arriba, abajo y alrededor, 360 (360, oh, yeah)
Up and down and all around 360 (360, oh, yeah)
Up and down and all around 360 (360, oh, yeah)

¿A dónde voy a ir? (¿donde?)
Where am I going to? (Where?)
Where am I going to? (Where?)

El mundo cambia (yeah)
世界が変わる (yeah)
sekai ga kawaru (yeah)

Mientras avanzamos rapidamente
より早くmove on
yori hayaku move on

El flujo que fluye ahora (wow)
今流れ出すflow (wow)
ima nagaredasu flow (wow)

Empieza a columpiarze y a columpiarze alrededor (alrededor-alrededor)
Wwinging, swinging around (around-around)
Wwinging, swinging around (around-around)

¿Que hay, que hay en mi corazón? (¿que hay en mi corazón?)
What's in, what's in my heart? (What's in my heart?)
What's in, what's in my heart? (What's in my heart?)

"Vamos a arriesgarnos" dicen las voces superpuestas
重なる声let's take a chance
omonaru koe let's take a chance

Es ahora o nunca
Now or never
Now or never

Es el momento en el que saltes (sintiendote libre)
飛び込んだ瞬間に (feeling free)
tobikonda shunkan ni (feeling free)

Sin dudarlo atrapa una ola (uh-huh)
ためらわずcatch a wave (uh-huh)
tamerawazu catch a wave (uh-huh)

Levantandote en lo alto, vamos y toquemos el espacio
高く登ってlet's touch the space
takaku nobotte let's touch the space

Estaré donde yo quiero estar (oh, sí)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)

El viento empieza a girar
風向き変わって
kazamuki kawatte

Vamos a separarnos a
Let's break away
Let's break away

Atrapar una ola
Catch a wave
Catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Si lo montas, atrapa una ola
波に乗ればcatch a wave
nami ni noreba catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Levantate magnificamente, a atrapar una ola
華麗にstand up, catch a wave
karei ni stand up, catch a wave

La pasión es mi mayor impulso
情熱がmy momentum
jōnetsu ga my momentum

Enfócate al otro lado del futuro
未来の向こうへfocus
mirai no mukō e focus

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Atrapa una ola
Catch a wave
Catch a wave

¿Porque quiero ver a un mundo
誰も見たことない世界
dare mo mita koto nai sekai

Que nadie ha visto nunca?
見てみたいから
mitemitaikara

Nunca tendré miedo (de ninguna manera)
I will never be afraid (no way)
I will never be afraid (no way)

Empiezo a remar con gracia (sintiendome tan bien)
こぎ出していくwith grace (it feels so great)
kogidashiteiku with grace (it feels so great)

Tengo que seguir mi corazón
I gotta follow my heart
I gotta follow my heart

Vamos a atrapar (vamos a atrapar) una ola (una ola)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)

Rodando y rodando con las mareas oceánicas
Rollin', rollin' with ocean tides
Rollin', rollin' with ocean tides

Vamos a atrapar (vamos a atrapar) una ola (una ola)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)

Nadie sabe a dónde poder ir
行き先は誰も知らない
yukisaki wa dare mo shiranai

Vamos a atrapar (vamos a atrapar) una ola (una ola)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)

Rodando y rodando con las mareas oceánicas
Rollin', rollin' with ocean tides (oh woah)
Rollin', rollin' with ocean tides (oh woah)

A aquellos cuyos corazones que bailan
心が踊る方へ
kokoro ga odoru hō e

Vamos
Let's go
Let's go

Vamos a atrapar una ola
Let's catch a wave
Let's catch a wave

Es el momento en el que saltes (ooh, sí, sintiendote libre)
飛び込んだ瞬間に (ooh, yeah, feeling free)
tobikonda shunkan ni (ooh, yeah, feeling free)

Sin dudarlo atrapa una ola (uh-huh)
ためらわずcatch a wave (uh-huh)
tamerawazu catch a wave (uh-huh)

Levantandote en lo alto, vamos y toquemos el espacio (atrapa una ola)
高く登ってlet's touch the space (catch a wave)
takaku nobotte let's touch the space (catch a wave)

Estaré donde yo quiero estar (estaré donde, oh, sí)
I'll be where I wanna be (I'll be there, oh, yeah)
I'll be where I wanna be (I'll be there, oh, yeah)

El viento empieza a girar (oh, sí)
風向き変わって (oh, yeah)
kazamuki kawatte (oh, yeah)

Vamos a separarnos a
Let's break away (let's catch a wave)
Let's break away (let's catch a wave)

Atrapar una ola
Catch a wave
Catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Si lo montas, atrapa una ola
波に乗ればcatch a wave
nami ni noreba catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Levantate magnificamente, a atrapar una ola (levantate magnificamente, a atrapar una ola)
華麗にstand up, catch a wave (華麗にstand up, catch a wave)
karei ni stand up, catch a wave (karei ni stand up, catch a wave)

La pasión es mi mayor impulso (oh-oh)
情熱がmy momentum (oh-oh)
jōnetsu ga my momentum (oh-oh)

Enfócate al otro lado del futuro (enfécate)
未来の向こうへfocus (let's focus)
mirai no mukō e focus (let's focus)

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, sí)
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (oh, yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (oh, yeah)

Atrapa una ola
Catch a wave
Catch a wave


Yeah
Yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Mayu Wakisaka (脇阪真由). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção