Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 665

Feel Special (Japanese Version)

TWICE

Letra

Me Siento Especial (Versión Japonesa)

Feel Special (Japanese Version)

Hay uno de esos días
そんな日がある
sonna hi ga aru

En los días que me siento sola
ひとりぼっち感じる日
hitori bocchi kanjiru hi

Cuando me siento que ningún lugar está hecho para mí
どこにも居場所がないみたいで
doko ni mo ibasho ga nai mitai de

En los días que estoy deprimida
死んじゃう日
shitamu ichau hi

Pero cada vez que pasa
そのたびいつも
sono tabi itsumo

Tú me dices que importa soy
どれくらい大事か
dore kurai daiji ka

Eso es lo que dices
言ってくる君のひとこと
ittekuru kimi no hitokoto

Todo está bien
Everything’s alright
Everything’s alright

De un aburrido nadie a ser alguien
さえないnobody変わるのsomebody
saenai nobody kawaru no somebody

Me volví especial
特別になる
tokubetsu ni naru

Me haces sentir especial
You make me feel special
You make me feel special

Incluso si el mundo intenta derribarme
世界が私倒しても
sekai ga watashi taoshite mo

Incluso si palabras dolorosas me apuñalan en el pecho
痛い言葉胸刺しても
itai kotoba mune sashite mo

Yo sonrío porque estás aquí
君がいれば笑う
kimi ga ireba warau

Eso es lo que haces
That’s what you do
That’s what you do

De nuevo me siento especial
Again I feel special
Again I feel special

Incluso si no tengo ningún significado
意味のない存在でも
imi no nai sonzai de mo

Incluso si siento que estoy a punto de desaparecer
消えそうな存在でも
kiesou na sonzai de mo

Cuando escucho tu voz
君の声がすれば
kimi no koe ga sureba

Me siento amada, me siento tan especial
I feel loved, I feel so special
I feel loved, I feel so special

Quería esconderme
隠れたくなるの
kakuretaku naru no

Odiaba enfrentarme al mundo
向き合うの嫌で
mukiau no iya de

Como si todo no tuviera significado
すべて意味ないように
subete imi nai you ni

Como si yo no tuviera significado
自分を消すように
jibun wo kesu you ni

Solo me siento aquí
座り込んでいる時
suwarikondeiru toki

Pero entonces tú apareciste en frente de mis ojos
目の前に現れた
me no mae ni arawareta

Tú tomaste mi mano con una cálida sonrisa
あったかい笑顔その手
attakai egao sono te

Todo está bien
Everything’s alright
Everything’s alright

De un aburrido nadie a ser alguien
さえないnobody変わるのsomebody
saenai nobody kawaru no somebody

Me volví especial
特別になる
tokubetsu ni naru

Me haces sentir especial
You make me feel special
You make me feel special

Incluso si el mundo intenta derribarme
世界が私倒しても
sekai ga watashi taoshite mo

Incluso si palabras dolorosas me apuñalan en el pecho
痛い言葉胸刺しても
itai kotoba mune sashite mo

Yo sonrío porque estás aquí
君がいれば笑う
kimi ga ireba warau

Eso es lo que haces
That’s what you do
That’s what you do

De nuevo me siento especial
Again I feel special
Again I feel special

Incluso si no tengo ningún significado
意味のない存在でも
imi no nai sonzai de mo

Incluso si siento que estoy a punto de desaparecer
消えそうな存在でも
kiesou na sonzai de mo

Cuando escucho tu voz
君の声がすれば
kimi no koe ga sureba

Me siento amada, me siento tan especial
I feel loved, I feel so special
I feel loved, I feel so special

Lo haces todo bien
You make everything alright
You make everything alright

Incluso si está nublado y no hay luz del Sol
暑い雲日の光もない
atsui kumo hi no hikari mo nai

Tú eres mi luz brillante
でも君こそshining light
demo kimi koso shining light

Eso es lo que haces
That’s what you do
That’s what you do

Tu luz del día es brillante incluso en la noche
暗い夜も眩しいdaylight
kurai yoru mo mabushii daylight

Te lo debo a ti
I owe it to you
I owe it to you

Porque me haces sentir
Because you make me feel
Because you make me feel

Me haces sentir especial
You make me feel special
You make me feel special

Incluso si el mundo intenta derribarme
世界が私倒しても
sekai ga watashi taoshite mo

Incluso si palabras dolorosas me apuñalan en el pecho
痛い言葉胸刺しても
itai kotoba mune sashite mo

Yo sonrío porque estás aquí
君がいれば笑う
kimi ga ireba warau

Eso es lo que haces
That’s what you do
That’s what you do

De nuevo me siento especial
Again I feel special
Again I feel special

Incluso si no tengo ningún significado
意味のない存在でも
imi no nai sonzai de mo

Incluso si siento que estoy a punto de desaparecer
消えそうな存在でも
kiesou na sonzai de mo

Cuando escucho tu voz
君の声がすれば
kimi no koe ga sureba

Me siento amada, me siento tan especial
I feel loved, I feel so special
I feel loved, I feel so special

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Hayley Aitken / J.Y. Park“The Asiansoul” / Ollipop. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Joonbear y traducida por kirame. Subtitulado por kirame. Revisión por Marilda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção