Transliteración generada automáticamente
CROWN (Japanese Version)
TOMORROW X TOGETHER (TXT)
CORONA (Versión en Japonés)
CROWN (Japanese Version)
Tu, que me miras fijamente en el espejo, no soy yo
ボニャリキョウ うつるぼくはぼくじゃない
bonyarikyou utsuru boku wa boku janai
Siento mareos y algo en mi cabeza
やばいめまい something on my head
yaba i memai something on my head
Quiero huir, quiero desaparecer e irme muy lejos
こんなのたえられないだれもしらないばしょへ
konna no taerarenai dare mo shiranai basho e
¿Quién soy? No sé quién soy
(いくよ) たすけて I don't know who I am
(ikuyo) tasukete I don't know who I am
Mi cuerpo debe haberse vuelto loco
めいそうするからだ
meisou suru karada
Hay un cuerno saliendo de mi cabeza, ¿Qué hago? No sé como detenerlo
つのがはえそうさ へんかとめられない
tsuno ga hae sou sa henka tomerarenai
Soy lo único que está mal en este mundo
Oh ひとりぼっちのぼくは
Oh hitoribocchi no boku wa
Sálvame, porque tal vez me he convertido en un monstruo
(わるいこんなのか こどくなモンスター
(waru ikona no ka kodokuna monsutaa
No tengo a nadie más que a ti
Got no one but you)
Got no one but you)
¿Quién eres? Eres el ángel que me encontró
(Who you?) ぼくをみつけたてんしは
(Who you?) boku o mitsuketa tenshi wa
¿Quién eres? Tus alas son del mismo color de la soledad igual que las mías
(Who you?) おなじさびしいさしょくのつばさ
(Who you?) onaji sabishi sashoku no tsubasa
Hay cuernos saliendo de mi cabeza
つのがはえた
tsuno ga haeta
Pero me encantan
But I love it
But I love it
Se han convertido en mi corona
くんがおうかんだね
kun ga oukandane
Y se sienten como caminar en el cielo
どきどきときめくかんかく
dokidoki tokimeku kankaku
Mi corazón es un caos
こどうがこんらん
kodou ga konran
Pero lo amo
But I love it
But I love it
Finalmente hemos llegado a ser perfectos
かんぺきになれたね
kanpeki ni naretane
Ése es nuestro destino
うんめいのふたりなんだ
unmei no futarina nda
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Por favor, detén ese dolor, abracadabra
なみだとまれますりすり
namida tomare masuri suri
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Por favor, detén ese dolor abracadabra
いたみとまれますりすり
itami tomare masuri suri
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA
¿Por qué el mundo me trata diferente?
かみさまにさけぶ「なんで
kamisama ni sakebu "nande?"
De repente tengo un cuerno ¿Qué tontería es esta?
とつぜんつのがはえるなんせんす
totsuzen tsuno ga haeru nansensu
¿Habrá una pequeña luz de esperanza para los demonios como yo?
きぼうさがすあくまって
kibou sagasu akuma tte
Fue ahí que tus alas se extendieron y me salvaron
ほうこううぼくをすくったはね
houkou u boku o sukutta hane
Te he buscado tanto tiempo, por favor, dime que soy quien completa tu otra mitad
くんだってさがしてたはんぶんはぼくじゃない
kun datte sagashiteta hanbun wa boku janai?
En este momento siento que gritas mi nombre
なまえよばれたこのしゅんかん
namae yobareta kono shunkan
¿Quién eres? Eres el ángel que me encontró
(Who you?) ぼくをみつけたてんしは
(Who you?) boku o mitsuketa tenshi wa
¿Quién eres? Tus alas son del mismo color de la soledad igual que las mías
(Who you?) おなじさびしいさしょくのつばさ
(Who you?) onaji sabishi sashoku no tsubasa
Hay cuernos saliendo de mi cabeza
つのがはえた
tsuno ga haeta
Pero me encanta
But I love it
But I love it
Se han convertido en mi corona
くんがおうかんだね
kun ga oukandane
Y se sienten como caminar en el cielo
どきどきときめくかんかく
dokidoki tokimeku kankaku
Mi corazón es caos
こどうがこんらん
kodou ga konran
Pero me encantan
But I love it
But I love it
Finalmente hemos llegado a ser perfectos
かんぺきになれたね
kanpeki ni naretane
Ése es nuestro destino
うんめいのふたりなんだ
unmei no futarina nda
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Por favor, detén ese dolor, abracadabra
なみだとまれますりすり
namida tomare masuri suri
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Por favor, detén ese dolor, abracadabra
いたみとまれますりすり
itami tomare masuri suri
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA
En realidad, todavía estoy un poco asustado por la mirada de todos
だれかのしせんおそれて
dare ka no shisen osorete
Estoy de pie en medio de la soledad y de todas esas burlas
さびしさとのまんなかでうごけない
sabishi sa to no mannaka de ugokenai
No puedo moverme, pero nadie lo entiende
Nobody can understand
Nobody can understand
Pero tu
But it's you
But it's you
Tu existencia cambió mi mundo como si fuera magia
くんがそんなせかいをかえたんだ
kun ga sonna sekai o kaeta nda
Ya no siento dolor
まほうかけたんだ
mahou kaketa nda
Tengo una corona en mi cabeza
I got crown on my head
I got crown on my head
Hay cuernos saliendo de mi cabeza
つのがはえた
tsuno ga haeta
Pero me encantan
But I love it
But I love it
Se han convertido en mi corona
くんがおうかんだね
kun ga oukandane
Y se sienten como caminar en el cielo
どきどきときめくかんかく
dokidoki tokimeku kankaku
Mi corazón es un caos
こどうがこんらん
kodou ga konran
Pero me encanta
But I love it
But I love it
Finalmente hemos llegado a ser perfectos
かんぺきになれたね
kanpeki ni naretane
Ése es nuestro destino
うんめいのふたりなんだ
unmei no futarina nda
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Por favor, detén ese dolor, abracadabra
なみだとまれますりすり
namida tomare masuri suri
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Por favor, detén ese dolor, abracadabra
いたみとまれますりすり
itami tomare masuri suri
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOMORROW X TOGETHER (TXT) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: