Traducción generada automáticamente
WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)
Tyler, The Creator
WUSYANAME (feat. Youngboy nunca más rompió & Ty Dolla ($ign)
WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)
Algo real, sí (bebé)
Something real, yeah (baby)
Oh, no, no hacemos mochila
Oh, nah, we don't do backpack
Mi línea de recogida y demás
My pick up line and shit
Sí, sí, sí, sí, sí (tengo a tu perra movida)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (I got your bitch movin')
Llámame cuando te pierdas
Call me when you get lost
Aw, te ves desnutrida (desnutrida)
Aw, you look malnourished (malnourished)
Vamos a por un poco de pan
Let's get some bread
Freír la yema de huevo y ahogarla en almíbar (ahogarla en almíbar)
Fry the egg yolk and drown it in syrup (drown it in syrup)
Tú eliges un lugar, yo elijo un número de cola
You pick a spot, I pick a tail number
Y podríamos ser turistas (oh, sí)
And we could be tourists (oh, yeah)
Vamos a Cannes y veamos un par de películas independientes
Let's go to Cannes and watch a couple indie movies
Del que nunca has oído hablar (bebé)
That you never heard of (baby)
Escucha las bandas, el ritmo y bailamos
Listen to bands, groove and we dance
Disco en Francia, huele un poco de perfume
Disco in France, smell some perfume
Cabeza en el viento (en el viento)
Head in the wind (in the wind)
Podemos apagar
We can switch off
Puedo mostrarte cómo puedes exfoliar realmente la piel
I can show you how you can really exfoliate skin
Si tienes a un hombre, deberías cortarlo
If you got a man, you should cut him off
Consigue tu pasaporte porque nos vamos corriendo (huimos)
Get your passport 'cause we runnin' off (run off)
Podemos sentarnos y hablar
We can sit and talk
Puedes contarme todo lo que tienes en el pecho
You can tell me everything that's on your chest
Bebé, quítalo
Baby, get it off
Eres mi tipo, eres una luz brillante
You are my type, you a bright light
Soy como una polilla, esto no es un juego (esto no es un juego)
I'm like a moth, this is not a game (this is not a game)
Pero antes de empezar (antes de decir)
But before we start (before I say)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Compruébalo)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Dime)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Compruébalo)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Oh, chica)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Oh, girl)
Sí
Yeah
¿Cuál es tu nombre? ¿Qué traes? (Sí)
What is your name? What do you bring? (Yeah)
Creo que tengo lo que necesitas
I think that I got what you need
Y estoy dispuesto a hacer lo que quieras (nena)
And I'm willin' to do anything that you please (baby)
Intento bajar a la raíz de la manzana
I'm tryna get down to the root of the apple
Lo más profundo que pude en esos jeans
The deepest I could in them jeans
McLaren, como Sonic, no puede acelerar, no
McLaren, like Sonic, can't speed, no
No, no puedes golpear mi inclinación, no (bebé)
No, you can't hit my lean, no (baby)
Cariño, dime a dónde va la paz, porque estoy perdido
Baby, tell me where the peace go, 'cause I'm lost
Tu cuerpo en comparación con la moda
Your body compared to the fashion
Espero que no estés orgulloso de lo que compré (bebé)
I hope you ain't proud of the shit that I bought (baby)
Porque el dinero, no significa nada
'Cause money, it don't mean a thing
Valoro las veces que te saco
I value the times that I take you out
Un minuto, es una escena preciosa
One minute, it's a beautiful scene
Entonces probablemente termine con que me quiten
Then it probably end with me bein' took off
Piensa despacio, porque me muevo rápido (oh, yo)
Think slow, 'cause I move fast (oh, me)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Compruébalo)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Dime)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Dime)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
¿Cuál es tu nombre, novia, cuál es tu nombre? (Sí)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Yeah)
Sí
Yeah
¿Desde cuándo he traído un C5?
Since when did I bring a C5?
Quiero saber tu nombre
I wanna know your name
Siento que tenía tu nombre
I feel like I had your name
Oh, oh
Oh, oh
Deja de jugar y déjame pagar la deuda de tu mamá
Stop playin' and let me pay your momma debt off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: