Traducción generada automáticamente
My Best Friend
Tyrese
Mi mejor amigo
My Best Friend
(Tireso)
(Tyrese)
Todos los muchos días
All the many days
Estabas en mi mente
You were on my mind
(Aquí en mi vida, solos tú y yo)
(Here in my life, just you and I)
Visiones de mí contigo, todo el tiempo
Visions of me with you, all the time
Hago lo que sea que ponga la sonrisa en la cara de mi bebé
I do whatever put's the smile on my baby's face
(Aquí en mi vida, solos tú y yo)
(Here in my life, just you and I)
Mi mejor amigo
My best friend
Nunca podrás ser reemplazado
You can never be replaced
(Pensamiento negro)
(Black Thought)
Estoy en ese homicidio, suicidio, drama como Islamabad
I'm on that homicide, suicide, drama like Islamabad
Bajo Dios, pasandose como la Amistad
Under God, going overboard like the Amistad
Suenando campanas, era 2012 allá por el 95
Ringing bells, it was 2012 back in 95
Salí con vida, ahora finalmente he llegado
I made it out alive, now finally I've arrived
Pero aún así regresé a todos mis otros azules y negros
But still threw back to all my other blue black
La gente que se aferra a ello es como ratones a una trampa de pegamento
People that's sticking to it like, mice to a glue trap
Mi trabajo habla por si solo así que no interrumpo
My work speak for itself so I don't interrupt
Soy un experto, esta no es suerte para principiantes
I am an expert, this is no beginners luck
Si niegas la verdad, entonces me importa un carajo
If you denying the truth, then I don't give a fuck
De lo contrario, levanten las manos y las antenas
Otherwise get your hands and your antennas up
A medida que avanzamos en nuestro descenso inicial, estoy vivo, pero sólo el cincuenta por ciento
As we go into our initial decent, I'm alive, but only fifty percent
Orando a Dios dame la fuerza
Praying God give me the strength
(Gancho - Evento principal Oeste)
(Hook - Main Event West)
Es como si alguien encendiera las luces
It's like somebody turned on the lights
Es como si alguien hubiera iniciado un incendio
It's like somebody started a fire
Me siento tan vivo, finalmente me he dado cuenta
I feel so alive, finally ive realized
Ahora no tengo que decirme dos veces
Now i don't have to tell myself twice
Sé que has cambiado toda mi vida
I know that you've changed my whole life
Si hay algo que es la verdad
If there's one thing that's the truth
Sé que estaría perdido si te perdiera
I know I'd be lost if I lost you
(Tireso)
(Tyrese)
(Aquí en mi vida, solos tú y yo)
(Here in my life, just you and I)
¿Qué voy a hacer?
What am I gonna do?
(Aquí en mi vida, solos tú y yo)
(Here in my life, just you and I)
Mi mejor amigo
My best friend
Nunca podrás ser reemplazado
You can never be replaced
(Ludacris)
(Ludacris)
¡Luda! Dicen que el mañana no está prometido hoy
Luda! They say tomorrow's not promised today
Pero hoy lo prometo si no hacemos nuestro propio camino
But today I promise if we don't make our own way
Alguien nos lo quitará
Somebody'll take it from us
Arrebatarlo como ratas al queso
Snatch it like rats to cheese
Entonces, señor, ayúdame, por favor, porque prefiero morir
So, lord help me please cause I rather die
De pie que vivir de rodillas
On my feet than to live on my knees
Viviendo como si fuera a prueba de balas
Living like I'm bulletproof
Amartillando la Glock y no disparar
Cocking the Glock and ain't shoot
Mi futuro siempre está claro, a prueba de 180
My future's ever clear a 180 proof
Entonces abro la botella y luego me trago mi orgullo
So I open the bottle then swallow my pride
Y beber el dolor lejos
And drink the pain away
Tomo fotos y simplemente me acuesto y luego me desvanezco
I take shots and just lay up then fade away
Soñar con días betta soñar con pago betta
Dreaming of betta days dreaming of betta pay
Pero tenemos mucho trabajo por delante, así que debemos orar
But we got our work cut out for us so we betta pray
Ora para sostener la semana, no para el sueño eterno
Pray to uphold the week, not for eternal sleep
Pero si muero, le pido al Señor que mantenga mi alma
But if I die I pray the lord my soul to keep
(Evento principal Oeste)
(Main Event West)
Es como si alguien encendiera las luces
It's like somebody turned on the lights
Es como si alguien hubiera iniciado un incendio
It's like somebody started a fire
Me siento tan vivo, finalmente me he dado cuenta
I feel so alive, finally I've realized
Ahora no tengo que decirme dos veces
Now i don't have to tell myself twice
Sé que has cambiado toda mi vida
I know that you've changed my whole life
Si hay algo que es la verdad
If there's one thing that's the truth
Sé que estaría perdido si te perdiera
I know i'd be lost if I lost you
(Tireso)
(Tyrese)
(Aquí en mi vida, solos tú y yo)
(Here in my life, just you and I)
(Aquí en mi vida, solos tú y yo)
(Here in my life, just you and I)
Nunca podrás ser reemplazado
You can never be replaced
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyrese e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: