Traducción generada automáticamente
Big Ole Head
Ugly Americans
Cabeza grande Ole
Big Ole Head
Estaba sentado en un taburete de bar revisando la escena
I was sitting on a bar stool checking out the scene.
En paseos esta máquina de sexo suave que habla dulce olor
In walks this smooth talking sweet smelling sex machine.
Tenía mi sombrero a la derecha
I had my hat on right.
Me puse los pantalones apretados
I put my pants on tight.
Puse el cebo en el anzuelo y ahora está buscando morder
I put the bait on the hook and now she's lookin to bite.
Bueno, maldita sea, ella debería
Well damn it she should.
Me siento tan bien
I'm feeling so good,
Me daría un gran beso húmedo si pudiera
I'd give myself a big wet kiss if i could
Pero no puedo, así que no lo hago
But i can't so i don't.
Todavía no, pero estoy listo y estoy listo
Not yet but i'm set and i'm ready.
No estoy perdiendo mi agarre
I ain't loosing my grip.
Bebé que se metió dentro de tu gran cabeza
Baby whatcha got inside your big ole head.
Porque realmente quiero saberlo
'cause i really wants to know.
Estoy sentada linda, pujando mi tiempo
I'm sittin pretty, biding my time
Porque sé que al final lo que quiero será mío
Because i know eventually what i want will be mine.
Como cualquier cosa que quieras, puedes conseguirlo, si realmente
Like anything you want, you can get it, if you really,
Lo quiero bastante malo (sí, no seas tonto)
Want it bad enough (yeah right don't be silly).
¡Pero es verdad! Hay diamantes en el paso de tu puerta
But it's true! there's diamonds at your door step.
Entonces, ¿qué vas a hacer?
So whatcha gonna do?
Mejorar tu actitud y ser mejor tú?
Improve your attitude and be a better you?
¿O sentarse alrededor frunciendo el ceño como Conrad con un chip?
Or sit around frowning looking like conrad with a chip?
Bebé que se metió dentro de tu gran cabeza
Baby whatcha got inside your big ole head
Porque realmente quiero saberlo
'cause i really wants to know.
No soy ningún loco que lo ponga en el chico del banco
I ain't no knucklehead put it in the bank boy.
Más como y fácil de vivir la vida de amor y alegría
More like and easy going life living lovejoy.
No siempre está feliz por la forma en que las cosas podrían estar yendo
Ain't always happy about the way things might be going
Pero trato de hacer todo lo posible para mantener mi luz de amor brillando
But i try to do my best to keep my love light glowin.
La vida no siempre es fácil, quien dijo que sería estaba mintiendo
Life ain't always easy, whoever said it would be was lying,
Pero tienes que seguir adelante tienes que seguir intentándolo
But you've got to keep going you've got to keep trying
Porque la vida es como una taza de vino
'cause life's like a cup of wine.
Adelante y toma un sorbo
Go ahead and take a sip.
Bebé que se metió dentro de tu gran cabeza
Baby whatcha got inside your big ole head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ugly Americans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: